Micah 7:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then my enemy 
 
340: to be hostile toa prim. root
will see,וְתֵרֶ֤א
(ve·te·re)
7200: to seea prim. root
And shameבוּשָׁ֔ה
(vu·shah,)
955: shamepass. part. of bosh
will coverוּתְכַסֶּ֣הָ
(u·te·chas·se·ha)
3680: to covera prim. root
her who saidהָאֹמְרָ֣ה
(ha·'o·me·rah)
559: to utter, saya prim. root
to me, "Where 
 
335: where?a prim. adverb
is the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your God?"אֱלֹהָ֑יִךְ
(e·lo·ha·yich;)
430: God, godpl. of eloah
My eyesעֵינַי֙
(ei·nai)
5869: an eyeof uncertain derivation
will lookתִּרְאֶ֣ינָּה
(tir·'ei·nah)
7200: to seea prim. root
on her; At that timeעַתָּ֛ה
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
she will be trampled downלְמִרְמָ֖ס
(le·mir·mas)
4823: trampling place, tramplingfrom ramas
Like mireכְּטִ֥יט
(ke·tit)
2916: mud, mire, clayof uncertain derivation
of the streets.חוּצֹֽות׃
(chu·tzo·vt.)
2351: the outside, a streetof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Then she that is mine enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
shall see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it and shame
buwshah  (boo-shaw')
shame -- shame.
shall cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
her which said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Where is the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
her now shall she be trodden down
mirmac  (meer-mawce')
abasement (the act or the thing) -- tread (down)-ing, (to be) trodden (down) under foot.
as the mire
tiyt  (teet)
mud or clay; figuratively, calamity -- clay, dirt, mire.
of the streets
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets.

King James Bible
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Holman Christian Standard Bible
Then my enemy will see, and she will be covered with shame, the one who said to me," Where is the LORD your God?" My eyes will look at her in triumph; at that time she will be trampled like mud in the streets.

International Standard Version
Then my enemy will observe it, and shame will engulf the ones who asked me, 'Where is the LORD your God?' My own eyes will see them, they will be trampled on like mud in the streets.

NET Bible
When my enemies see this, they will be covered with shame. They say to me, "Where is the LORD your God?" I will gloat over them. Then they will be trampled down like mud in the streets.

GOD'S WORD® Translation
Then my enemies will see this, and they will be covered with shame, because they asked me, "Where is the LORD your God?" Now I look at them. They are trampled like mud in the streets.

King James 2000 Bible
Then she that is my enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is the LORD your God? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Links
Micah 7:10
Micah 7:10 NIV
Micah 7:10 NLT
Micah 7:10 ESV
Micah 7:10 NASB
Micah 7:10 KJV

Micah 7:9
Top of Page
Top of Page