Leviticus 25:52
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and ifוְאִם־
(ve·'im-)
518: ifa prim. conjunction
fewמְעַ֞ט
(me·'at)
4592: a little, fewness, a fewfrom maat
yearsבַּשָּׁנִ֛ים
(ba·sha·nim)
8141: a yearfrom shana
remainנִשְׁאַ֧ר
(nish·'ar)
7604: to remain, be left overa prim. root
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
the yearשְׁנַ֥ת
(she·nat)
8141: a yearfrom shana
of jubilee,הַיֹּבֵ֖ל
(hai·yo·vel)
3104: a ram, ram's horn (a wind instrument)from yabal
he shall so calculateוְחִשַּׁב־
(ve·chi·shav-)
2803: to think, accounta prim. root
with him. In proportionכְּפִ֣י
(ke·fi)
6310: moutha prim. root
to his yearsשָׁנָ֔יו
(sha·nav,)
8141: a yearfrom shana
he is to refundיָשִׁ֖יב
(ya·shiv)
7725: to turn back, returna prim. root
[the amount for] his redemption.גְּאֻלָּתֹֽו׃
(ge·'ul·la·tov.)
1353: redemption, perhaps kinpass. part. of gaal


















KJV Lexicon
And if there remain
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
but few
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
unto the year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
of jubile
yowbel  (yo-bale')
the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced
then he shall count
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
with him and according
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
unto his years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
shall he give him again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the price of his redemption
gullah  (gheh-ool-law')
redemption (including the right and the object); by implication, relationship -- kindred, redeem, redemption, right.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund the amount for his redemption.

King James Bible
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.

Holman Christian Standard Bible
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his remaining years.

International Standard Version
But if only a few years are left until the year of jubilee, he is to bring an accounting of the years that he is to refund for his redemption.

NET Bible
but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.

GOD'S WORD® Translation
If there are only a few years left until the year of jubilee, he must take them into account. He must refund from his purchase price an amount equal to those years.

King James 2000 Bible
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
Links
Leviticus 25:52
Leviticus 25:52 NIV
Leviticus 25:52 NLT
Leviticus 25:52 ESV
Leviticus 25:52 NASB
Leviticus 25:52 KJV

Leviticus 25:51
Top of Page
Top of Page