Judges 15:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The menאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
of Judahיְהוּדָ֔ה
(ye·hu·dah,)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
said,וַיֹּֽאמְרוּ֙
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"Whyלָמָ֖ה
(la·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have you comeעֲלִיתֶ֣ם
(a·li·tem)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up againstעָלֵ֑ינוּ
(a·lei·nu;)
5921: upon, above, overfrom alah
us?" And they said,וַיֹּאמְר֗וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"We have comeעָלִ֔ינוּ
(a·li·nu,)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up to bindלֶאֱסֹ֤ור
(le·'e·so·vr)
631: to tie, bind, imprisona prim. root
Samsonשִׁמְשֹׁון֙
(shim·sho·vn)
8123: a deliverer of Isr.from the same as shemesh
in order to doלַעֲשֹׂ֣ות
(la·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
to him as he didעָ֥שָׂה
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
to us." 
 
  


















KJV Lexicon
And the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Why are ye come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
against us And they answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
To bind
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
Samson
Shimshown  (shim-shone')
sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson.
are we come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to him as he hath done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to us
Parallel Verses
New American Standard Bible
The men of Judah said, "Why have you come up against us?" And they said, "We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us."

King James Bible
And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.

Holman Christian Standard Bible
So the men of Judah said, "Why have you attacked us?" They replied, "We have come to arrest Samson and pay him back for what he did to us."

International Standard Version
The leading men of Judah asked, "Why have you invaded us?" They replied, "We're here to arrest Samson. Then we're going to do to him what he did to us."

NET Bible
The men of Judah said, "Why are you attacking us?" The Philistines said, "We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us."

GOD'S WORD® Translation
The men of Judah asked, "Why did you come to fight us?" The Philistines answered, "We've come to tie up Samson and do to him what he did to us."

King James 2000 Bible
And the men of Judah said, Why are you come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he has done to us.
Links
Judges 15:10
Judges 15:10 NIV
Judges 15:10 NLT
Judges 15:10 ESV
Judges 15:10 NASB
Judges 15:10 KJV

Judges 15:9
Top of Page
Top of Page