Isaiah 66:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Hearשִׁמְעוּ֙
(shim·'u)
8085: to heara prim. root
the wordדְּבַר־
(de·var-)
1697: speech, wordfrom dabar
of the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
you who trembleהַחֲרֵדִ֖ים
(ha·cha·re·dim)
2730a: tremblingfrom charad
at His word:דְּבָרֹ֑ו
(de·va·rov;)
1697: speech, wordfrom dabar
"Your brothersאֲחֵיכֶ֨ם
(a·chei·chem)
251: a brotherfrom an unused word
who hateשֹׂנְאֵיכֶ֜ם
(so·ne·'ei·chem)
8130: to hatea prim. root
you, who excludeמְנַדֵּיכֶ֗ם
(me·nad·dei·chem)
5077: to put away, excludea prim. root
you for My name'sשְׁמִי֙
(she·mi)
8034: a nameof uncertain derivation
sake,לְמַ֤עַן
(le·ma·'an)
4616: purpose, intentfrom anah
Have said,אָמְרוּ֩
(a·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
'Let the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
be glorified,יִכְבַּ֣ד
(yich·bad)
3513: to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
that we may seeוְנִרְאֶ֥ה
(ve·nir·'eh)
7200: to seea prim. root
your joy.'בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם
(ve·sim·chat·chem)
8057: joy, gladness, mirthfrom samach
But they will be put to shame.יֵבֹֽשׁוּ׃
(ye·vo·shu.)
954: to be ashameda prim. root


















KJV Lexicon
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
ye that tremble
chared  (khaw-rade')
fearful; also reverential -- afraid, trembling.
at his word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
Your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
that hated
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
you that cast you out
nadah  (naw-daw')
to toss; figuratively, to exclude, i.e. banish, postpone, prohibit -- cast out, drive, put far away.
for my name's
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
sake said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
be glorified
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
but he shall appear
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
to your joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
and they shall be ashamed
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
Parallel Verses
New American Standard Bible
Hear the word of the LORD, you who tremble at His word: "Your brothers who hate you, who exclude you for My name's sake, Have said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy.' But they will be put to shame.

King James Bible
Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.

Holman Christian Standard Bible
You who tremble at His word, hear the word of the LORD:" Your brothers who hate and exclude you because of Me have said, Let the LORD be glorified so that we can see your joy!' But they will be put to shame."

International Standard Version
"Hear this message from the LORD, you who tremble at his words: "Your own brothers who hate you and exclude you because of my name have said: 'Let the LORD be glorified; he will see your joy,' yet it is they who will be put to shame.

NET Bible
Hear the word of the LORD, you who respect what he has to say! Your countrymen, who hate you and exclude you, supposedly for the sake of my name, say, "May the LORD be glorified, then we will witness your joy." But they will be put to shame.

GOD'S WORD® Translation
Listen to the word of the LORD, all who tremble at his word. Your relatives, who hate you and exclude you for my name's sake, say, "Let the LORD show his glory; then we will see your joy." But they will be put to shame.

King James 2000 Bible
Hear the word of the LORD, you that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
Links
Isaiah 66:5
Isaiah 66:5 NIV
Isaiah 66:5 NLT
Isaiah 66:5 ESV
Isaiah 66:5 NASB
Isaiah 66:5 KJV

Isaiah 66:4
Top of Page
Top of Page