Isaiah 66:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
That you may nurseתִּֽינְקוּ֙
(ti·ne·ku)
3243: to sucka prim. root
and be satisfiedוּשְׂבַעְתֶּ֔ם
(u·se·va'·tem,)
7646: to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
with her comfortingתַּנְחֻמֶ֑יהָ
(tan·chu·mei·ha;)
8575: consolationfrom nacham
breasts,מִשֹּׁ֖ד
(mi·shod)
7699b: (female) breastfrom the same as shad
That you may suckתָּמֹ֛צּוּ
(ta·mo·tzu)
4711: to drain outa prim. root
and be delightedוְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם
(ve·hit·'an·nag·tem)
6026: to be soft, delicate, daintya prim. root
with her bountifulמִזִּ֥יז
(miz·ziz)
2123b: abundance, fulnessfrom an unused word
bosom."כְּבֹודָֽהּ׃
(ke·vo·v·dah.)
3519b: abundance, honor, gloryfrom kabad


















KJV Lexicon
That ye may suck
yanaq  (yaw-nak')
to suck; causatively, to give milk -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
and be satisfied
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
with the breasts
shad  (shad)
the breast of a woman or animal (as bulging) -- breast, pap, teat.
of her consolations
tanchuwm  (tan-khoom')
compassion, solace -- comfort, consolation.
that ye may milk out
matsats  (maw-tsats')
to suck -- milk.
and be delighted
`anag  (aw-nag')
to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious -- delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.
with the abundance
ziyz  (zeez)
fulness of the breast; also a moving creature -- abundance, wild beast.
of her glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
Parallel Verses
New American Standard Bible
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom."

King James Bible
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

Holman Christian Standard Bible
so that you may nurse and be satisfied from her comforting breast and drink deeply and delight yourselves from her glorious breasts.

International Standard Version
so that you may nurse and be satisfied at her consoling breasts, and so that you may drink deeply and take delight from her glorious bosom."

NET Bible
For you will nurse from her satisfying breasts and be nourished; you will feed with joy from her milk-filled breasts.

GOD'S WORD® Translation
You will nurse and be satisfied from her comforting breasts. You will nurse to your heart's delight at her full breasts.

King James 2000 Bible
That you may nurse, and be satisfied with the breasts of her consolations; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory.
Links
Isaiah 66:11
Isaiah 66:11 NIV
Isaiah 66:11 NLT
Isaiah 66:11 ESV
Isaiah 66:11 NASB
Isaiah 66:11 KJV

Isaiah 66:10
Top of Page
Top of Page