Isaiah 3:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Moreover, the LORD 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Becauseיַ֚עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
the daughtersבְּנֹ֣ות
(be·no·vt)
1323: daughterfrom ben
of Zionצִיֹּ֔ון
(tzi·yo·vn,)
6726: a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
are proudגָֽבְהוּ֙
(ga·ve·hu)
1361b: to be high, exalteda prim. root
And walkוַתֵּלַ֙כְנָה֙
(vat·te·lach·nah)
1980: to go, come, walka prim. root
with headsגָּרֹ֔ון
(ga·ro·vn,)
1627: neck, throatperhaps from garah
held high(נְטוּיֹ֣ות
(ne·tu·yo·vt)
5186: to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
and seductiveוּֽמְשַׂקְּרֹ֖ות
(u·me·sak·ke·ro·vt)
8265: to oglea prim. root
eyes,עֵינָ֑יִם
(ei·na·yim;)
5869: an eyeof uncertain derivation
And goהָלֹ֤וךְ
(ha·lo·vch)
1980: to go, come, walka prim. root
along with mincing stepsוְטָפֹף֙
(ve·ta·fof)
2952: to trip, take small quick stepsa prim. root
And tinkle the banglesתְּעַכַּֽסְנָה׃
(te·'ak·kas·nah.)
5913: to shake bangles, rattle, tinkledenominative verb from ekes
on their feet,וּבְרַגְלֵיהֶ֖ם
(u·ve·rag·lei·hem)
7272: footof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Moreover the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Because
ya`an  (yah'-an)
heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
are haughty
gabahh  (gaw-bah')
to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.;
and walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with stretched forth
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
necks
garown  (gaw-rone')
the throat (as roughened by swallowing) -- aloud, mouth, neck, throat.
and wanton
saqar  (saw-kar')
to ogle, i.e. blink coquettishly -- wanton.
eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
walking
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
and mincing
taphaph  (taw-faf')
apparently to trip (with short steps) coquettishly -- mince.
as they go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and making a tinkling
`akac  (aw-kas')
to tie, specifically, with fetters; to put on anklets -- make a tinkling ornament.
with their feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moreover, the LORD said, "Because the daughters of Zion are proud And walk with heads held high and seductive eyes, And go along with mincing steps And tinkle the bangles on their feet,

King James Bible
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:

Holman Christian Standard Bible
The LORD also says: Because the daughters of Zion are haughty, walking with heads held high and seductive eyes, going along with prancing steps, jingling their ankle bracelets,

International Standard Version
The LORD also says: "Because Zion's women are so haughty, and walk with outstretched necks, flirting with their eyes, prancing along as they walk, and making tinkling noises with their ankle bracelets,

NET Bible
The LORD says, "The women of Zion are proud. They walk with their heads high and flirt with their eyes. They skip along and the jewelry on their ankles jingles.

GOD'S WORD® Translation
The LORD adds, "The women of Zion are arrogant. They walk with their noses in the air, making seductive glances, taking short little steps, jingling the ankle bracelets on their feet."

King James 2000 Bible
Moreover the LORD says, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and wanton eyes, walking and tripping as they go, and making a jingling with their feet:
Links
Isaiah 3:16
Isaiah 3:16 NIV
Isaiah 3:16 NLT
Isaiah 3:16 ESV
Isaiah 3:16 NASB
Isaiah 3:16 KJV

Isaiah 3:15
Top of Page
Top of Page