NASB Lexicon
KJV Lexicon Moreover the LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Because ya`an (yah'-an) heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause the daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Zion Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion. are haughty gabahh (gaw-bah') to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.; and walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) with stretched forth natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. necks garown (gaw-rone') the throat (as roughened by swallowing) -- aloud, mouth, neck, throat. and wanton saqar (saw-kar') to ogle, i.e. blink coquettishly -- wanton. eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) walking halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) and mincing taphaph (taw-faf') apparently to trip (with short steps) coquettishly -- mince. as they go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and making a tinkling `akac (aw-kas') to tie, specifically, with fetters; to put on anklets -- make a tinkling ornament. with their feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. Parallel Verses New American Standard Bible Moreover, the LORD said, "Because the daughters of Zion are proud And walk with heads held high and seductive eyes, And go along with mincing steps And tinkle the bangles on their feet, King James Bible Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet: Holman Christian Standard Bible The LORD also says: Because the daughters of Zion are haughty, walking with heads held high and seductive eyes, going along with prancing steps, jingling their ankle bracelets, International Standard Version The LORD also says: "Because Zion's women are so haughty, and walk with outstretched necks, flirting with their eyes, prancing along as they walk, and making tinkling noises with their ankle bracelets, NET Bible The LORD says, "The women of Zion are proud. They walk with their heads high and flirt with their eyes. They skip along and the jewelry on their ankles jingles. GOD'S WORD® Translation The LORD adds, "The women of Zion are arrogant. They walk with their noses in the air, making seductive glances, taking short little steps, jingling the ankle bracelets on their feet." King James 2000 Bible Moreover the LORD says, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and wanton eyes, walking and tripping as they go, and making a jingling with their feet: Links Isaiah 3:16Isaiah 3:16 NIV Isaiah 3:16 NLT Isaiah 3:16 ESV Isaiah 3:16 NASB Isaiah 3:16 KJV |