Isaiah 3:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"What 
 
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
do you mean by crushingתְּדַכְּא֣וּ
(te·dak·ke·'u)
1792: to crusha prim. root
My peopleעַמִּ֔י
(am·mi,)
5971a: peoplefrom an unused word
And grindingתִּטְחָ֑נוּ
(tit·cha·nu;)
2912: to grinda prim. root
the faceוּפְנֵ֥י
(u·fe·nei)
6440: face, facesfrom panah
of the poor?"עֲנִיִּ֖ים
(a·ni·yim)
6041: poor, afflicted, humblefrom anah
Declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֥י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts.צְבָאֹֽות׃
(tze·va·'o·vt.)
6635: army, war, warfarefrom tsaba


















KJV Lexicon
What mean ye that ye beat
daka'  (daw-kaw')
to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to pieces
daka'  (daw-kaw')
to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
and grind
tachan  (taw-khan')
to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment) -- grind(-er).
the faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the poor
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"What do you mean by crushing My people And grinding the face of the poor?" Declares the Lord GOD of hosts.

King James Bible
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

Holman Christian Standard Bible
Why do you crush My people and grind the faces of the poor?" This is the declaration of the Lord GOD of Hosts.

International Standard Version
How dare you crush my people as you grind down the face of the poor?" declares the Lord GOD of the Heavenly Armies.

NET Bible
Why do you crush my people and grind the faces of the poor?" The sovereign LORD who commands armies has spoken.

GOD'S WORD® Translation
The Almighty LORD of Armies asks, "How can you crush my people and grind the faces of the poor [into the ground]?"

King James 2000 Bible
What do you mean that you beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? says the Lord GOD of hosts.
Links
Isaiah 3:15
Isaiah 3:15 NIV
Isaiah 3:15 NLT
Isaiah 3:15 ESV
Isaiah 3:15 NASB
Isaiah 3:15 KJV

Isaiah 3:14
Top of Page
Top of Page