NASB Lexicon
KJV Lexicon And he askedsha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand Pharaoh's Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. officers cariyc (saw-reece') from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state that were with him in the ward mishmar (mish-mawr') a guard (the man, the post or the prison); a deposit (fig.); also (as observed) a usage (abstr.), or an example (concr.) -- diligence, guard, office, prison, ward, watch. of his lord's 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Wherefore look paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) ye so sadly ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). to day yowm (yome) a day (as the warm hours), Parallel Verses New American Standard Bible He asked Pharaoh's officials who were with him in confinement in his master's house, "Why are your faces so sad today?" King James Bible And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day? Holman Christian Standard Bible So he asked Pharaoh's officers who were in custody with him in his master's house, "Why do you look so sad today?"" International Standard Version So he asked Pharaoh's officers, who were with him in prison in his master's house, "Why are you so sad today?" NET Bible So he asked Pharaoh's officials, who were with him in custody in his master's house, "Why do you look so sad today?" GOD'S WORD® Translation So he asked these officials of Pharaoh who were with him in his master's prison, "Why do you look so unhappy today?" King James 2000 Bible And he asked Pharaoh's officers that were with him in custody in his lord's house, saying, Why do you look so sad today? Links Genesis 40:7Genesis 40:7 NIV Genesis 40:7 NLT Genesis 40:7 ESV Genesis 40:7 NASB Genesis 40:7 KJV |