Exodus 33:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"[Go up] to a landאֶ֛רֶץ
(e·retz)
776: earth, landa prim. root
flowingזָבַ֥ת
(za·vat)
2100: to flow, gusha prim. root
with milkחָלָ֖ב
(cha·lav)
2461: milkof uncertain derivation
and honey;וּדְבָ֑שׁ
(u·de·vash;)
1706: honeyfrom an unused word
for I will not goאֶֽעֱלֶ֜ה
(e·'e·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up in your midst,בְּקִרְבְּךָ֗
(be·kir·be·cha)
7130: inward part, midstfrom an unused word
becauseכִּי֩
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you are an obstinateקְשֵׁה־
(ke·sheh-)
7186: hard, severefrom qashah
people,עַם־
(am-)
5971a: peoplefrom an unused word
and I mightפֶּן־
(pen-)
6435: lestof uncertain derivation
destroyאֲכֶלְךָ֖
(a·chel·cha)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
you on the way."בַּדָּֽרֶךְ׃
(bad·da·rech.)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak


















KJV Lexicon
Unto a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
flowing
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
with milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
and honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
for I will not go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of thee for thou art a stiffnecked
qasheh  (kaw-sheh')
severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble.
`oreph  (o-ref')
the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative) -- back (stiff-)neck(-ed).
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
lest I consume
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
thee in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Go up to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are an obstinate people, and I might destroy you on the way."

King James Bible
Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.

Holman Christian Standard Bible
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way."

International Standard Version
Go up to a land flowing with milk and honey, but I won't go up among you, because you are an obstinate people, and otherwise I might consume you along the way."

NET Bible
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, and I might destroy you on the way."

GOD'S WORD® Translation
Go to that land flowing with milk and honey. But I will not be with you, because you are impossible to deal with, and I would destroy you on the way."

King James 2000 Bible
Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you; for you are a stiff-necked people: lest I consume you in the way.
Links
Exodus 33:3
Exodus 33:3 NIV
Exodus 33:3 NLT
Exodus 33:3 ESV
Exodus 33:3 NASB
Exodus 33:3 KJV

Exodus 33:2
Top of Page
Top of Page