Luke 7:44
44   2532 [e]
44   Kai
44   Καὶ
44   And
44   Conj
4762 [e]
strapheis
στραφεὶς
having turned
V-APP-NMS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1135 [e]
gynaika
γυναῖκα  ,
woman
N-AFS
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
4613 [e]
Simōni
Σίμωνι
to Simon
N-DMS
5346 [e]
ephē
ἔφη  ,
He was saying
V-IIA-3S
991 [e]
Blepeis
Βλέπεις
See you
V-PIA-2S
3778 [e]
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1135 [e]
gynaika
γυναῖκα  ?
woman
N-AFS
1525 [e]
eisēlthon
εἰσῆλθόν
I entered
V-AIA-1S
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3614 [e]
oikian
οἰκίαν  ,
house
N-AFS
5204 [e]
hydōr
ὕδωρ
water
N-ANS
1473 [e]
moi
μοι
of Me
PPro-D1S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
for
Prep
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1325 [e]
edōkas
ἔδωκας  ;
you gave
V-AIA-2S
3778 [e]
hautē
αὕτη
with her
PPro-NFS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
 - 
Art-DNP
1144 [e]
dakrysin
δάκρυσιν
tears
N-DNP
1026 [e]
ebrexen
ἔβρεξέν
she wet
V-AIA-3S
1473 [e]
mou
μου
My
PPro-G1S
3588 [e]
tous
τοὺς
 - 
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας  ,
feet
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tais
ταῖς
with
Art-DFP
2359 [e]
thrixin
θριξὶν
[the] hair
N-DFP
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
1591 [e]
exemaxen
ἐξέμαξεν  .
wiped [them]
V-AIA-3S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Turning to the woman, He said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house; you gave Me no water for My feet, but she, with her tears, has washed My feet and wiped them with her hair.

New American Standard Bible
Turning toward the woman, He said to Simon, "Do you see this woman? I entered your house; you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair.

King James Bible
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
Parallel Verses
International Standard Version
Then, turning to the woman, he told Simon, "Do you see this woman? I came into your house. You didn't give me any water for my feet, but this woman has washed my feet with her tears and dried them with her hair.

American Standard Version
And turning to the woman, he said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house, thou gavest me no water for my feet: but she hath wetted my feet with her tears, and wiped them with her hair.

Young's Literal Translation
And having turned unto the woman, he said to Simon, 'Seest thou this woman? I entered into thy house; water for my feet thou didst not give, but this woman with tears did wet my feet, and with the hairs of her head did wipe;
Links
Luke 7:44Luke 7:44 NIVLuke 7:44 NLTLuke 7:44 ESVLuke 7:44 NASBLuke 7:44 KJVLuke 7:44 CommentariesLuke 7:44 Bible AppsLuke 7:44 Biblia ParalelaLuke 7:44 Chinese BibleLuke 7:44 French BibleLuke 7:44 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Luke 7:43
Top of Page
Top of Page