Joshua 7:3
7725 [e]   3
way·yā·šu·ḇū   3
וַיָּשֻׁ֣בוּ   3
And they returned   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   3
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֗עַ
Joshua
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֮
to him
Prep | 3ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
  
 

 
 
 5927 [e]
ya·‘al
יַ֣עַל
do let go up
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֒
the people
Art | N‑ms
505 [e]
kə·’al·pa·yim
כְּאַלְפַּ֣יִם
but about two thousand
Prep‑k | Number‑md
376 [e]
’îš,
אִ֗ישׁ
men
N‑ms
176 [e]
’ōw
א֚וֹ
or
Conj
7969 [e]
kiš·lō·šeṯ
כִּשְׁלֹ֣שֶׁת
three
Prep‑k | Number‑msc
505 [e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֣ים
thousand
Number‑mp
376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
men
N‑ms
5927 [e]
ya·‘ă·lū
יַעֲל֖וּ
let go up
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5221 [e]
wə·yak·kū
וְיַכּ֣וּ
and attack
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5857 [e]
hā·‘āy;
הָעָ֑י
Ai
Art | N‑proper‑fs
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3021 [e]
tə·yag·ga‘-
תְּיַגַּע־
do weary
V‑Piel‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 8033 [e]
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
there
Adv | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַ֖ט
few
Adj‑ms
  
 
.
 
 
 1992 [e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
After returning to Joshua they reported to him, “ Don’t send all the people, but send about 2,000 or 3,000 men to attack Ai. Since the people of Ai are so few, don’t wear out all our people there.”

New American Standard Bible
They returned to Joshua and said to him, "Do not let all the people go up; [only] about two or three thousand men need go up to Ai; do not make all the people toil up there, for they are few."

King James Bible
And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; [and] make not all the people to labour thither; for they [are but] few.
Parallel Verses
International Standard Version
returned to Joshua. "Not all of the people need to go up," they reported. "Only about two or three thousand men should attack Ai. Since they are so few, don't make all of the army work hard up there."

American Standard Version
And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither; for they are but few.

Young's Literal Translation
and they turn back unto Joshua, and say unto him, 'Let not all the people go up; let about two thousand men, or about three thousand men, go up, and they smite Ai; cause not all the people to labour thither; for they are few.'
Links
Joshua 7:3Joshua 7:3 NIVJoshua 7:3 NLTJoshua 7:3 ESVJoshua 7:3 NASBJoshua 7:3 KJVJoshua 7:3 CommentariesJoshua 7:3 Bible AppsJoshua 7:3 Biblia ParalelaJoshua 7:3 Chinese BibleJoshua 7:3 French BibleJoshua 7:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Joshua 7:2
Top of Page
Top of Page