Jeremiah 5:6
5921 [e]   6
‘al-   6
עַל־   6
Over   6
Prep   6
3651 [e]
kên
כֵּן֩
therefore
Adv
5221 [e]
hik·kām
הִכָּ֨ם
shall slay them
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp
738 [e]
’ar·yêh
אַרְיֵ֜ה
a lion
N‑ms
3293 [e]
mî·ya·‘ar,
מִיַּ֗עַר
from the forest
Prep‑m | N‑ms
2061 [e]
zə·’êḇ
זְאֵ֤ב
a wolf
N‑msc
6160 [e]
‘ă·rā·ḇō·wṯ
עֲרָבוֹת֙
of the deserts
N‑fp
7703 [e]
yə·šā·ḏə·ḏêm,
יְשָׁדְדֵ֔ם
shall destroy them
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp
5246 [e]
nā·mêr
נָמֵ֤ר
a leopard
N‑ms
8245 [e]
šō·qêḏ
שֹׁקֵד֙
will watch
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
  
 
.
 
 
 5892 [e]
‘ā·rê·hem,
עָ֣רֵיהֶ֔ם
their cities
N‑fpc | 3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
Everyone
N‑msc
3318 [e]
hay·yō·w·ṣê
הַיּוֹצֵ֥א
who goes out
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2007 [e]
mê·hên·nāh
מֵהֵ֖נָּה
from there [shall] be
Prep‑m | Pro‑3fp
  
 

 
 
 2963 [e]
yiṭ·ṭā·rêp̄;
יִטָּרֵ֑ף
torn in pieces
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj
  
 

 
 
 7231 [e]
rab·bū
רַבּוּ֙
are many
V‑Qal‑Perf‑3cp
6588 [e]
piš·‘ê·hem,
פִּשְׁעֵיהֶ֔ם
their transgressions
N‑mpc | 3mp
  
 
.
 
 
 6105 [e]
‘ā·ṣə·mū
עָצְמ֖וּ
have increased
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
mə·šu·ḇō·w·ṯê·hem
[משבותיהם]
 - 
N‑fpc | 3mp
  
 
.
 
 
 4878 [e]
mə·šū·ḇō·w·ṯê·hem
(מְשׁוּבוֹתֵיהֶֽם׃‪‬)
Their backslidings
N‑fpc | 3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Therefore , a lion from  the forest will strike them  down.  A wolf from an arid plain will ravage  them. A leopard keeps watch  over their  cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many,  their unfaithful deeds numerous. 

New American Standard Bible
Therefore a lion from the forest will slay them, A wolf of the deserts will destroy them, A leopard is watching their cities. Everyone who goes out of them will be torn in pieces, Because their transgressions are many, Their apostasies are numerous.

King James Bible
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased.
Parallel Verses
International Standard Version
Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will devastate them. A leopard is watching their towns, and everyone who goes out of them will be torn to pieces. For their transgressions are many, and their apostasies numerous.

American Standard Version
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; every one that goeth out thence shall be torn in pieces; because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

Young's Literal Translation
Therefore smitten them hath a lion out of the forest, A wolf of the deserts doth spoil them, A leopard is watching over their cities, Every one who is going out of them is torn, For many have been their transgressions, Mighty have been their backslidings.
Links
Jeremiah 5:6Jeremiah 5:6 NIVJeremiah 5:6 NLTJeremiah 5:6 ESVJeremiah 5:6 NASBJeremiah 5:6 KJVJeremiah 5:6 CommentariesJeremiah 5:6 Bible AppsJeremiah 5:6 Biblia ParalelaJeremiah 5:6 Chinese BibleJeremiah 5:6 French BibleJeremiah 5:6 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 5:5
Top of Page
Top of Page