Jeremiah 17:8
1961 [e]   8
wə·hā·yāh   8
וְהָיָ֞ה   8
For he shall be   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   8
6086 [e]
kə·‘êṣ
כְּעֵ֣ץ ׀
like a tree
Prep‑k | N‑ms
8362 [e]
šā·ṯūl
שָׁת֣וּל
planted
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
  
 

 
 
 4325 [e]
ma·yim,
מַ֗יִם
the waters
N‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and by
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 3105 [e]
yū·ḇal
יוּבַל֙
the river
N‑ms
7971 [e]
yə·šal·laḥ
יְשַׁלַּ֣ח
which spreads out
V‑Piel‑Imperf‑3ms
8328 [e]
šā·rā·šāw,
שָֽׁרָשָׁ֔יו
its roots
N‑mpc | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
 
yi·rā
[ירא]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3372 [e]
yir·’eh
(יִרְאֶה֙)
will fear
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
  
 

 
 
 935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֣א
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2527 [e]
ḥōm,
חֹ֔ם
heat
N‑ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
but will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5929 [e]
‘ā·lê·hū
עָלֵ֖הוּ
its leaf
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 7488 [e]
ra·‘ă·nān;
רַֽעֲנָ֑ן
green
Adj‑ms
8141 [e]
ū·ḇiš·naṯ
וּבִשְׁנַ֤ת
and in the year
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 1226 [e]
baṣ·ṣō·reṯ
בַּצֹּ֙רֶת֙
of drought
N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
1672 [e]
yiḏ·’āḡ,
יִדְאָ֔ג
will be anxious
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4185 [e]
yā·mîš
יָמִ֖ישׁ
will cease
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
6213 [e]
mê·‘ă·śō·wṯ
מֵעֲשׂ֥וֹת
from yielding
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 6529 [e]
pe·rî.
פֶּֽרִי׃
fruit
N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
He will be like  a tree planted by  water:  it sends its roots out toward  a stream, it doesn’t fear when  heat  comes, and its foliage remains  green. It will not worry in  a year of drought or cease producing  fruit.

New American Standard Bible
"For he will be like a tree planted by the water, That extends its roots by a stream And will not fear when the heat comes; But its leaves will be green, And it will not be anxious in a year of drought Nor cease to yield fruit.

King James Bible
For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
Parallel Verses
International Standard Version
He will be like a tree planted by the water that sends out its roots by a stream. He won't fear when the heat comes, and his leaves will be green. In a year of drought he won't be concerned, nor will he stop producing fruit."

American Standard Version
For he shall be as a tree planted by the waters, that spreadeth out its roots by the river, and shall not fear when heat cometh, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Young's Literal Translation
And hath been as a tree planted by waters, And by a rivulet he sendeth forth his roots, And he doth not see when heat cometh, And his leaf hath been green, And in a year of dearth he is not sorrowful, Nor doth he cease from making fruit.
Links
Jeremiah 17:8Jeremiah 17:8 NIVJeremiah 17:8 NLTJeremiah 17:8 ESVJeremiah 17:8 NASBJeremiah 17:8 KJVJeremiah 17:8 CommentariesJeremiah 17:8 Bible AppsJeremiah 17:8 Biblia ParalelaJeremiah 17:8 Chinese BibleJeremiah 17:8 French BibleJeremiah 17:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 17:7
Top of Page
Top of Page