Isaiah 50:2
  
 

 
 
 4069 [e]   2
mad·dū·a‘   2
מַדּ֨וּעַ   2
Why   2
Interrog   2
  
 

 
 
 935 [e]
bā·ṯî
בָּ֜אתִי
when I came
V‑Qal‑Perf‑1cs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and [was there] no
Conj‑w | Adv
  
 
؟
 
 
 376 [e]
’îš,
אִ֗ישׁ
man
N‑ms
  
 

 
 
 7121 [e]
qā·rā·ṯî
קָרָֽאתִי֮
[Why] when I called
V‑Qal‑Perf‑1cs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and [was there] none
Conj‑w | Adv
  
 
؟
 
 
 6030 [e]
‘ō·w·neh
עוֹנֶה֒
to answer
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7114 [e]
hă·qā·ṣō·wr
הֲקָצ֨וֹר
is at all
V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
 7114 [e]
qā·ṣə·rāh
קָצְרָ֤ה
shortened
V‑Qal‑Perf‑3fs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִי֙
My hand
N‑fsc | 1cs
  
 
؟
 
 
 6304 [e]
mip·pə·ḏūṯ,
מִפְּד֔וּת
that it [cannot] redeem
Prep‑m | N‑fs
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
Or
Conj‑w | Conj
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
have no
Adv
 

בִּ֥י
I
Prep | 1cs
3581 [e]
ḵō·aḥ
כֹ֖חַ
power
N‑ms
  
 
؟
 
 
 5337 [e]
lə·haṣ·ṣîl;
לְהַצִּ֑יל
to deliver
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
  
 

 
 
 2005 [e]
hên
הֵ֣ן
indeed
Interjection
1606 [e]
bə·ḡa·‘ă·rā·ṯî
בְּגַעֲרָתִ֞י
with My rebuke
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
2717 [e]
’a·ḥă·rîḇ
אַחֲרִ֣יב
I dry up
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 3220 [e]
yām,
יָ֗ם
the sea
N‑ms
7760 [e]
’ā·śîm
אָשִׂ֤ים
I make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5104 [e]
nə·hā·rō·wṯ
נְהָרוֹת֙
the rivers
N‑mp
  
 

 
 
 4057 [e]
miḏ·bār,
מִדְבָּ֔ר
a wilderness
N‑ms
  
 

 
 
 887 [e]
tiḇ·’aš
תִּבְאַ֤שׁ
stink
V‑Qal‑Imperf‑3fs
1710 [e]
də·ḡā·ṯām
דְּגָתָם֙
their fish
N‑fsc | 3mp
369 [e]
mê·’ên
מֵאֵ֣ין
because [there is] no
Prep‑m | Adv
  
 

 
 
 4325 [e]
ma·yim,
מַ֔יִם
water
N‑mp
4191 [e]
wə·ṯā·mōṯ
וְתָמֹ֖ת
and die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
  
 
.
 
 
 6772 [e]
baṣ·ṣā·mā.
בַּצָּמָֽא׃
of thirst
Prep‑b, Art | N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Why was no one there when I came? Why was there no one to answer when I called? Is My hand too short to redeem ? Or do I have no power to deliver? Look, I dry up the sea by My rebuke; I turn the rivers into a wilderness; their fish rot because of lack of water and die of thirst.

New American Standard Bible
"Why was there no man when I came? When I called, [why] was there none to answer? Is My hand so short that it cannot ransom? Or have I no power to deliver? Behold, I dry up the sea with My rebuke, I make the rivers a wilderness; Their fish stink for lack of water And die of thirst.

King James Bible
Wherefore, when I came, [was there] no man? when I called, [was there] none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because [there is] no water, and dieth for thirst.
Parallel Verses
International Standard Version
Why is it that when I came, no one was there? Why was there no answer when I called? Was my arm too short to redeem you? Do I lack the strength to rescue you? Look! By my mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert. Their fish stink for lack of water and die of thirst.

American Standard Version
Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.

Young's Literal Translation
Wherefore have I come, and there is no one? I called, and there is none answering, Hath My hand been at all short of redemption? And is there not in me power to deliver? Lo, by My rebuke I dry up a sea, I make rivers a wilderness, Their fish stinketh, for there is no water, And dieth with thirst.
Links
Isaiah 50:2Isaiah 50:2 NIVIsaiah 50:2 NLTIsaiah 50:2 ESVIsaiah 50:2 NASBIsaiah 50:2 KJVIsaiah 50:2 CommentariesIsaiah 50:2 Bible AppsIsaiah 50:2 Biblia ParalelaIsaiah 50:2 Chinese BibleIsaiah 50:2 French BibleIsaiah 50:2 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 50:1
Top of Page
Top of Page