Exodus 3:21
5414 [e]   21
wə·nā·ṯat·tî   21
וְנָתַתִּ֛י   21
And I will give   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   21
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2580 [e]
ḥên
חֵ֥ן
favor
N‑ms
5971 [e]
hā·‘ām-
הָֽעָם־
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
4713 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of the Egyptians
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
and it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3588 [e]

כִּ֣י
that when
Conj
  
 

 
 
 1980 [e]
ṯê·lê·ḵūn,
תֵֽלֵכ֔וּן
you go
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
ṯê·lə·ḵū
תֵלְכ֖וּ
you shall go
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 
.
 
 
 7387 [e]
rê·qām.
רֵיקָֽם׃
empty-handed
Adv


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
And I will give these people such favor in the sight of the Egyptians that when you go, you will not go empty-handed.

New American Standard Bible
"I will grant this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you will not go empty-handed.

King James Bible
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
Parallel Verses
International Standard Version
I will grant this people public favor with the Egyptians, and as a result, when you leave you won't go empty-handed.

American Standard Version
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.

Young's Literal Translation
'And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;
Links
Exodus 3:21Exodus 3:21 NIVExodus 3:21 NLTExodus 3:21 ESVExodus 3:21 NASBExodus 3:21 KJVExodus 3:21 CommentariesExodus 3:21 Bible AppsExodus 3:21 Biblia ParalelaExodus 3:21 Chinese BibleExodus 3:21 French BibleExodus 3:21 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 3:20
Top of Page
Top of Page