Mark 8
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Jesus Feeds the Four Thousand
8:1   1722
8:1   εν
8:1   In 
1565
εκείναις
those 
3588
ταις
  
2250
ημέραις
days, 
3827
παμπόλλου
a very great 
3793
όχλου
multitude 
1510.6
όντος
being, 
2532
και
and 
3361
μη
not 
2192
εχόντων
having 
5100
τι
anything 
2068
φάγωσι
to eat, 
4341-3588-*
προσκαλεσάμενος ο Ιησούς
Jesus having called 
3588
τους
  
3101-1473
μαθητάς αυτού
his disciples, 
3004
λέγει
says 
1473
αυτοίς
to them, 
8:2   4697
8:2   σπλαγχνίζομαι
8:2   I am moved with compassion 
1909
επί
over 
3588
τον
the 
3793
όχλον
multitude, 
3754
ότι
for 
2235
ήδη
already 
2250
ημέρας
[2days 
5140
τρεις
1three] 
4357
προσμένουσί
they remain with 
1473
μοι
me, 
2532
και
and 
3756-2192
ουκ έχουσι
they do not have 
5100
τι
anything 
2068
φάγωσι
to eat. 
8:3   2532
8:3   και
8:3   And 
1437
εάν
if 
630
απολύσω
I should release 
1473
αυτούς
them 
3523
νήστεις
hungry from fasting 
1519
εις
unto 
3624-1473
οίκον αυτών
their house, 
1590
εκλυθήσονται
they shall be fainting 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way; 
5100-1063
τινές γαρ
for some 
1473
αυτών
of them 
3113
μακρόθεν
[2from far off 
2240
ήκασι
1have come]. 
8:4   2532
8:4   και
8:4   And 
611
απεκρίθησαν
[2answered 
1473
αυτώ
3him 
3588
οι
  
3101-1473
μαθηταί αυτού
1his disciples], 
4159
πόθεν
From what place 
3778
τούτους
[3of these 
1410
δυνήσεταί
1shall 5be able 
5100
τις
2any 
5602
ώδε
4here] 
5526
χορτάσαι
to fill 
740
άρτων
of bread 
1909
επ'
in 
2047
ερημίας
a desolate place? 
8:5   2532
8:5   και
8:5   And 
1905
επηρώτα
he asked 
1473
αυτούς
them, 
4214
πόσους
How many 
2192
έχετε
[2do you have 
740
άρτους
1bread loaves]? 
3588-1161
οι δε
And they 
2036
είπον
said, 
2033
επτά
Seven. 
8:6   2532
8:6   και
8:6   And 
3853
παρήγγειλεν
he exhorted 
3588
τω
the 
3793
όχλω
multitude 
377
αναπεσείν
to recline 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
ground. 
2532
και
And 
2983
λαβών
having taken 
3588
τους
the 
2033
επτά
seven 
740
άρτους
bread loaves, 
2168
ευχαριστήσας
having given thanks, 
2806
έκλασε
he broke, 
2532
και
and 
1325
εδίδου
gave 
3588
τοις
to 
3101-1473
μαθηταίς αυτού
his disciples, 
2443
ίνα
that 
3908
παραθώσι
they should place it near them; 
2532
και
and 
3908
παρέθηκαν
they placed it near 
3588
τω
the 
3793
όχλω
multitude. 
8:7   2532
8:7   και
8:7   And 
2192
είχον
they had 
2485
ιχθύδια
[2small fishes 
3641
ολίγα
1a few]; 
2532
και
and 
2127
ευλογήσας
having blessed, 
2036
είπε
he said 
3908
παραθείναι
to place [2near 
2532
και
3also 
1473
αυτά
1them]. 
8:8   2068-1161
8:8   έφαγον δε
8:8   And they ate, 
2532
και
and 
5526
εχορτάσθησαν
were filled. 
2532
και
And 
142
ήραν
they lifted up 
4051
περισσεύματα
an abundance 
2801
κλασμάτων
of pieces — 
2033
επτά
seven 
4711
σπυρίδας
small baskets. 
8:9   1510.7.6
8:9   ήσαν
8:9   [4were 
1161
δε
1And 
3588
οι
2the ones 
2068
φαγόντες
3eating] 
5613
ως
about 
5070
τετρακισχίλιοι
four thousand; 
2532
και
and 
630
απέλυσεν
he dismissed 
1473
αυτούς
them. 
8:10   2532
8:10   και
8:10   And 
2112
ευθέως
immediately 
1684
εμβάς
having stepped 
1519
εις
into 
3588
το
the 
4143
πλοίον
boat 
3326
μετά
with 
3588
των
  
3101-1473
μαθητών αυτού
his disciples, 
2064
ήλθεν
he came 
1519
εις
into 
3588
τα
the 
3313
μέρη
parts 
*
Δαλμανουθά
of Dalmanutha. 
The Pharisees Seek a Sign
8:11   2532
8:11   και
8:11   And 
1831
εξήλθον
came forth 
3588
οι
the 
*
Φαρισαίοι
Pharisees, 
2532
και
and 
756
ήρξαντο
they began 
4802
συζητείν
to debate 
1473
αυτώ
with him, 
2212
ζητούντες
seeking 
3844
παρ'
from 
1473
αυτού
him 
4592
σημείον
a sign 
575
από
from 
3588
του
the 
3772
ουρανού
heaven, 
3985
πειράζοντες
testing 
1473
αυτόν
him. 
8:12   2532
8:12   και
8:12   And 
389
αναστενάξας
having groaned 
3588
τω
in 
4151-1473
πνεύματι αυτού
his spirit, 
3004
λέγει
he says, 
5100
τι
Why 
3588
η
  
1074-3778
γενεά αυτή
does this generation 
4592
σημείον
[2for a sign 
1934
επιζητεί
1seek anxiously]? 
281
αμήν
Amen 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you, 
1487
ει
Shall 
1325
δοθήσεται
[2be given 
3588
τη
  
1074-3778
γενεά ταύτη
3to this generation 
4592
σημείον
1a sign], no. 
8:13   2532
8:13   και
8:13   And 
863
αφείς
having left 
1473
αυτούς
them, 
1684
εμβάς
[2having stepped 
3825
πάλιν
1again] 
1519
εις
into 
3588
το
the 
4143
πλοίον
boat, 
565
απήλθεν
he went forth 
1519
εις
unto 
3588
το
the 
4008
πέραν
other side. 
8:14   2532
8:14   και
8:14   And 
1950
επελάθοντο
they forgot 
2983
λαβείν
to take 
740
άρτους
bread loaves; 
2532
και
and 
1508
ει μη
except 
1520
ένα
for one 
740
άρτον
bread loaf, 
3756
ουκ
they did not 
2192
είχον
have any 
3326
μεθ'
with 
1438
εαυτών
themselves 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
4143
πλοίω
boat. 
8:15   2532
8:15   και
8:15   And 
1291
διεστέλλετο
he warned 
1473
αυτοίς
them 
3004
λέγων
saying, 
3708
οράτε
See! 
991
βλέπετε
take heed 
575
από
of 
3588
της
the 
2219
ζύμης
yeast 
3588
των
of the 
*
Φαρισαίων
Pharisees 
2532
και
and 
3588
της
the 
2219
ζύμης
yeast 
*
Ηρώδου
of Herod! 
8:16   2532
8:16   και
8:16   And 
1260
διελογίζοντο
they reasoned 
4314
προς
with 
240
αλλήλους
one another, 
3004
λέγοντες
saying 
3754
ότι
that, 
740
άρτους
[2bread loaves 
3756-2192
ουκ έχομεν
1We have no]. 
8:17   2532
8:17   και
8:17   And 
1097
γνούς
knowing, 
3588
ο
  
*
Ιησούς
Jesus 
3004
λέγει
says 
1473
αυτοίς
to them, 
5100
τι
Why 
1260
διαλογίζεσθε
do you reason 
3754
ότι
that 
740
άρτους
[2bread loaves 
3756-2192
ουκ έχετε
1you have no]? 
3768
ούπω
Not yet 
3539
νοείτε
do you comprehend, 
3761
ουδέ
nor 
4920
συνίετε
perceive? 
2089
έτι
[2still 
4456
πεπωρωμένην
5being calloused 
2192
έχετε
1Do you 3have 
3588
την
  
2588-1473
καρδίαν υμών
4your heart]? 
8:18   3788
8:18   οφθαλμούς
8:18   [2eyes 
2192
έχοντες
1Having], 
3756
ου
do you not 
991
βλέπετε
see? 
2532
και
And 
3775
ώτα
ears 
2192
έχοντες
having, 
3756
ουκ
do you not 
191
ακούετε
hear? 
2532
και
And 
3756
ου
do you not 
3421
μνημονεύετε
remember? 
8:19   3753
8:19   ότε
8:19   When 
3588
τους
the 
4002
πέντε
five 
740
άρτους
bread loaves 
2806
έκλασα
I broke 
1519
εις
for 
3588
τους
the 
4000
πεντακισχιλίους
five thousand, 
4214
πόσους
how many 
2894
κοφίνους
hampers 
4134
πλήρεις
full 
2801
κλασμάτων
of pieces 
142
ήρατε
did you lift? 
3004
λέγουσιν
They say 
1473
αυτώ
to him, 
1427
δώδεκα
Twelve. 
8:20   3753-1161
8:20   ότε δε
8:20   And when 
3588
τους
the 
2033
επτά
seven 
1519
εις
for 
3588
τους
the 
5070
τετρακισχιλίους
four thousand, 
4214
πόσων
how many 
4711
σπυρίδων
small baskets 
4138
πληρώματα
full 
2801
κλασμάτων
of pieces 
142
ήρατε
did you lift? 
3588-1161
οι δε
And they 
2036
είπον
said, 
2033
επτά
Seven. 
8:21   2532
8:21   και
8:21   And 
3004
έλεγεν
he said 
1473
αυτοίς
to them, 
4459
πως
How 
3756
ου
do you not 
4920
συνίετε
perceive? 
Jesus Heals the Blind Man
8:22   2532
8:22   και
8:22   And 
2064
έρχεται
he comes 
1519
εις
into 
*
Βηθσαϊδαν
Bethsaida; 
2532
και
and 
5342
φέρουσιν
they bring 
1473
αυτώ
to him 
5185
τυφλόν
a blind man, 
2532
και
and 
3870
παρακαλούσιν
they appeal to 
1473
αυτόν
him 
2443
ίνα
that 
1473-680
αυτού άψηται
he should touch him. 
8:23   2532
8:23   και
8:23   And 
1949
επιλαβόμενος
taking hold of 
3588
της
the 
5495
χειρός
hand 
3588
του
of the 
5185
τυφλού
blind man, 
1806
εξήγαγεν
he led 
1473
αυτόν
him 
1854
έξω
outside 
3588
της
of the 
2968
κώμης
town; 
2532
και
and 
4429
πτύσας
having spit 
1519
εις
into 
3588
τα
  
3659-1473
όμματα αυτού
his eyes, 
2007
επιθείς
having placed 
3588
τας
his 
5495
χείρας
hands 
1473
αυτώ
to him, 
1905
επηρώτα
he asks 
1473
αυτόν
him 
1536
ει τι
if anything 
991
βλέπει
he sees. 
8:24   2532
8:24   και
8:24   And 
308
αναβλέψας
having looked up 
3004
έλεγεν
he said, 
991
βλέπω
I see 
3588
τους
  
444
ανθρώπους
men 
5613
ως
as 
1186
δένδρα
trees, 
4043
περιπατούντας
walking. 
8:25   1534
8:25   είτα
8:25   Then 
3825
πάλιν
again 
2007
επέθηκε
he placed 
3588
τας
the 
5495
χείρας
hands 
1909
επί
upon 
3588
τους
  
3788-1473
οφθαλμούς αυτού
his eyes, 
2532
και
and 
4160
εποίησεν
he made 
1473
αυτόν
him 
308
αναβλέψε
to look up. 
2532
και
And 
600
αποκατεστάθη
he was restored, 
2532
και
and 
1689
ενέβλεψεν
he looked 
5081
τηλαυγώς
clearly 
537
άπαντας
on all. 
8:26   2532
8:26   και
8:26   And 
649
απέστειλεν
he sent 
1473
αυτόν
him 
1519
εις
unto 
3588
τον
  
3624-1473
οίκον αυτού
his house, 
3004
λέγων
saying, 
3366
μηδέ
Neither 
1519
εις
into 
3588
την
the 
2968
κώμην
town 
1525
εισέλθης
should you enter, 
3366
μηδέ
nor 
2036
είπης
should you speak 
5100
τινί
to any 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2968
κώμη
town. 
Peter Confesses Jesus as the Christ
8:27   2532
8:27   και
8:27   And 
1831-3588-*
εξήλθεν ο Ιησούς
Jesus went forth, 
2532
και
and 
3588
οι
  
3101-1473
μαθηταί αυτού
his disciples, 
1519
εις
into 
3588
τας
the 
2968
κώμας
towns 
*
Καισαρείας
of Caesarea, 
3588
της
the one 
*
Φιλίππου
of Philippi. 
2532
και
And 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way 
1905
επηρώτα
he asks 
3588
τους
  
3101-1473
μαθητάς αυτού
his disciples, 
3004
λέγων
saying 
1473
αυτοίς
to them, 
5100
τίνα
Who 
1473
με
[3me 
3004
λέγουσιν
2say 
3588
οι
  
444
άνθρωποι
1 do men] 
1510.1
είναι
to be? 
8:28   3588-1161
8:28   οι δε
8:28   And they 
611
απεκρίθησαν
answered, 
*
Ιωάννην
John 
3588
τον
the 
910
βαπτιστήν
Baptist; 
2532
και
and 
243
άλλοι
others 
*
Ηλίαν
Elijah; 
243-1161
άλλοι δε
and others, 
1520
ένα
One 
3588
των
of the 
4396
προφητών
prophets. 
8:29   2532
8:29   και
8:29   And 
1473
αυτός
he 
3004
λέγει
says 
1473
αυτοίς
to them, 
1473-1161
υμείς δε
And you, 
5100
τίνα
whom 
1473-3004
με λέγετε
do you say me 
1510.1
είναι
to be? 
611-1161
αποκριθείς δε
And answering 
3588
ο
  
*
Πέτρος
Peter 
3004
λέγει
says 
1473
αυτώ
to him, 
1473
συ
You 
1510.2.2
ει
are 
3588
ο
the 
5547
Χριστός
Christ. 
8:30   2532
8:30   και
8:30   And 
2008
επετίμησεν
he gave reproach 
1473
αυτοίς
to them 
2443
ίνα
that 
3367
μηδενί
to no one 
3004
λέγωσι
they should tell 
4012
περί
concerning 
1473
αυτού
him. 
Jesus Foretells His Death
8:31   2532
8:31   και
8:31   And 
756
ήρξατο
he began 
1321
διδάσκειν
to teach 
1473
αυτούς
them 
3754
ότι
that 
1163
δει
it is necessary 
3588
τον
for the 
5207
υιόν
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
4183
πολλά
[2many things 
3958
παθείν
1to suffer], 
2532
και
and 
593
αποδοκιμασθήναι
to be rejected 
575
από
by 
3588
των
the 
4245
πρεσβυτέρων
elders, 
2532
και
and 
749
αρχιερέων
chief priests, 
2532
και
and 
1122
γραμματέων
scribes, 
2532
και
and 
615
αποκτανθήναι
to be killed, 
2532
και
and 
3326
μετά
after 
5140
τρεις
three 
2250
ημέρας
days 
450
αναστήναι
to rise up. 
8:32   2532
8:32   και
8:32   And 
3954
παρρησία
in an open manner 
3588
τον
[2the 
3056
λόγον
3matter 
2980
ελάλει
1he spoke]. 
2532
και
And 
4355-1473
προσλαβόμενος αυτόν
[2taking him to himself 
3588
ο
  
*
Πέτρος
1Peter] 
756
ήρξατο
began 
2008
επιτιμάν
to reproach 
1473
αυτώ
him. 
8:33   3588-1161
8:33   ο δε
8:33   And he 
1994
επιστραφείς
turned. 
2532
και
And 
1492
ιδών
beholding 
3588
τους
  
3101-1473
μαθητάς αυτού
his disciples 
2008
επετίμησεν
he reproached 
3588
τω
  
*
Πέτρω
Peter, 
3004
λέγων
saying, 
5217
ύπαγε
Go 
3694
οπίσω
behind 
1473
μου
me 
4567
σατανά
satan ! 
3754
ότι
for 
3756
ου
you do not 
5426
φρονείς
think 
3588
τα
the things 
3588
του
  
2316
θεού
of God, 
235
αλλά
but 
3588
τα
the things 
3588
των
  
444
ανθρώπων
of men. 
The Cost of Following Jesus
8:34   2532
8:34   και
8:34   And 
4341
προσκαλεσάμενος
having called 
3588
τον
the 
3793
όχλον
multitude 
4862
συν
with 
3588
τοις
  
3101-1473
μαθηταίς αυτού
his disciples, 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτοίς
to them, 
3748
όστις
Whoever 
2309
θέλει
wants 
3694
οπίσω
[2after 
1473
μου
3me 
2064
ελθείν
1to come], 
533
απαρνησάσθω
let him totally reject 
1438
εαυτόν
himself, 
2532
και
and 
142
αράτω
lift 
3588
τον
  
4716-1473
σταυρόν αυτού
his cross, 
2532
και
and 
190
ακολουθείτω
follow 
1473
μοι
me! 
8:35   3739-1063
8:35   ος γαρ
8:35   For who 
302
αν
ever 
2309
θέλη
should want 
3588
την
  
5590-1473
ψυχήν αυτού
[2his life 
4982
σώσαι
1to preserve] 
622
απολέσει
shall lose 
1473
αυτήν
it; 
3739-1161
ος δ'
and who 
302
αν
ever 
622
απολέση
should lose 
3588
την
  
5590-1473
ψυχήν αυτού
his life 
1752
ένεκεν
because of 
1473
εμού
me 
2532
και
and 
3588
του
of the 
2098
ευαγγελίου
good news, 
3778
ούτος
this one 
4982
σώσει
will preserve 
1473
αυτήν
it. 
8:36   5100-1063
8:36   τι γαρ
8:36   For what 
5623
ωφελήσει
will it benefit 
444
άνθρωπον
a man, 
1437
εάν
if 
2770
κερδήση
he should gain 
3588
τον
the 
2889
κόσμον
[2world 
3650
όλον
1whole], 
2532
και
and 
2210
ζημιωθή
suffer loss 
3588
την
  
5590-1473
ψυχήν αυτού
of his soul? 
8:37   2228
8:37   η
8:37   Or 
5100
τι
what 
1325
δώσει
shall [2give 
444
άνθρωπος
1a man] 
465
αντάλλαγμα
as a bargain 
3588
της
  
5590-1473
ψυχής αυτού
for his soul? 
8:38   3739-1063
8:38   ος γαρ
8:38   For who 
302
αν
ever 
1870
επαισχυνθή
should be ashamed of 
1473
με
me 
2532
και
and 
3588
τους
  
1699
εμούς
of my 
3056
λόγους
words 
1722
εν
in 
3588
τη
  
1074
γενεά
[5generation 
3778
ταύτη
1this 
3588
τη
  
3428
μοιχαλίδι
2adulterous 
2532
και
3and 
268
αμαρτωλώ
4sinful], 
2532
και
even 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
1870
επαισχυνθήσεται
shall be ashamed of 
1473
αυτόν
him, 
3752
όταν
whenever 
2064
έλθη
he should come 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1391
δόξη
glory 
3588
του
  
3962-1473
πατρός αυτού
of his father 
3326
μετά
with 
3588
των
the 
32
αγγέλων
[2angels 
3588
των
  
39
αγίων
1holy]. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Mark 7
Top of Page
Top of Page