Mark 14
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Jesus' Life Threatened
14:1   1510.7.3-1161
14:1   ην δε
14:1   And it was 
3588
το
the 
3957
πάσχα
passover, 
2532
και
and 
3588
τα
the holiday of the 
106
άζυμα
unleavened breads 
3326
μετά
after 
1417
δύο
two 
2250
ημέρας
days. 
2532
και
And 
2212
εζήτουν
[6sought 
3588
οι
1the 
749
αρχιερείς
2chief priests 
2532
και
3and 
3588
οι
4the 
1122
γραμματείς
5scribes] 
4459
πως
how 
1473
αυτόν
[2him 
1722
εν
3by 
1388
δόλω
4treachery 
2902
κρατήσαντες
5seizing him 
615
αποκτείνωσιν
1they should kill]. 
14:2   3004-1161
14:2   έλεγον δε
14:2   And they said, 
3361
μη
Not 
1722
εν
during 
3588
τη
the 
1859
εορτή
holiday, 
3379
μήποτε
lest at any time 
2351-1510.8.3
θόρυβος έσται
there shall be a tumult 
3588
του
of the 
2992
λαού
people. 
A Woman Anoints Jesus' Head
14:3   2532
14:3   και
14:3   And 
1510.6-1473
όντος αυτού
he being 
1722
εν
in 
*
Βηθανία
Bethany 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3614
οικία
house 
*
Σίμωνος
of Simon 
3588
του
the 
3015
λεπρού
leper, 
2621-1473
κατακειμένου αυτού
in his reclining, 
2064
ήλθε
came 
1135
γυνή
a woman 
2192
έχουσα
having 
211
αλάβαστρον
an alabaster jar 
3464
μύρου
of perfumed 
3487
νάρδου
[2spikenard 
4101
πιστικής
1liquid] 
4185
πολυτελούς
of great cost; 
2532
και
and 
4937
συντρίψασα
having broken 
3588
το
the 
211
αλάβαστρον
alabaster jar, 
2708
κατέχεεν
she poured it 
1473-2596
αυτού κατά
on his 
3588
της
  
2776
κεφαλής
head. 
14:4   1510.7.6-1161
14:4   ήσαν δε
14:4   And there were 
5100
τινες
some 
23
αγανακτούντες
being indignant 
4314
προς
within 
1438
εαυτούς
themselves, 
2532
και
and 
3004
λέγοντες
saying, 
1519
εις
For 
5100
τι
why 
3588
η
  
684-1473
απώλεια αύτη
[2this loss 
3588
του
  
3464
μύρου
3of perfumed liquid 
1096
γέγονεν
1has] taken place? 
14:5   1410-1063
14:5   ηδύνατο γαρ
14:5   For it was possible 
3778-4097
τούτο πραθήναι
to sell this 
1883
επάνω
above 
5145
τριακοσίων
three hundred 
1220
δηναρίων
denarii, 
2532
και
and 
1325
δοθήναι
to be given 
3588
τοις
to the 
4434
πτωχοίς
poor; 
2532
και
and 
1690
ενεβριμώντο
they strictly charged 
1473
αυτή
her. 
14:6   3588-1161
14:6   ο δε
14:6   And 
*
Ιησούς
Jesus 
2036
είπεν
said, 
863-1473
άφετε αυτήν
Let her go! 
5100
τι
Why 
1473
αυτή
[3for her 
2873
κόπους
2troubles 
3930
παρέχετε
1do you make]? 
2570
καλόν
[2a good 
2041
έργον
3work 
2038
ειργάσατο
1she worked] 
1519
εις
for 
1473
εμέ
me. 
14:7   3842-1063
14:7   πάντοτε γαρ
14:7   For at all times 
3588
τους
[2the 
4434
πτωχούς
3poor 
2192
έχετε
1you have] 
3326
μεθ'
among 
1438
εαυτών
yourselves, 
2532
και
and 
3752
όταν
whenever 
2309
θέλητε
you want 
1410
δύνασθε
you are able 
1473
αυτούς
[3for them 
2095
ευ
2good 
4160
ποιήσαι
1to do]; 
1473
εμέ
[5me 
1161
δε
1but 
3756
ου
3not 
3842
πάντοτε
6at all times 
2192
έχετε
2you do 4have]. 
14:8   3739
14:8   ο
14:8   What 
2192-3778
είχεν αυτή
she has, 
4160
εποίησεν
she did; 
4301
προέλαβε
she first took 
3462
μυρίσαι
to perfume 
1473
μου
my 
3588
το
  
4983
σώμα
body 
1519
εις
for 
3588
τον
the 
1780
ενταφιασμόν
entombing. 
14:9   281
14:9   αμήν
14:9   Amen 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you, 
3699
όπου
Where 
1437
εάν
ever 
2784
κηρυχθή
[3should be proclaimed 
3588
το
  
2098
ευαγγέλιον
2good news 
3778
τούτο
1this] 
1519
εις
in 
3650
όλον
the entire 
3588
τον
  
2889
κόσμον
world, 
2532
και
even 
3739
ο
what 
4160-3778
εποίησεν αυτή
this woman did 
2980
λαληθήσεται
shall be spoken 
1519
εις
for 
3422-1473
μνημόσυνον αυτής
her memorial. 
Judas Agrees to Deliver Up Jesus
14:10   2532
14:10   και
14:10   And 
3588
ο
  
*
Ιούδας
Judas 
3588
ο
  
*
Ισκαριώτης
Iscariot, 
1520
εις
one 
3588
των
of the 
1427
δώδεκα
twelve, 
565
απήλθεν
went forth 
4314
προς
to 
3588
τους
the 
749
αρχιερείς
chief priests, 
2443
ίνα
that 
3860-1473
παραδώ αυτόν
he should deliver him up 
1473
αυτοίς
to them. 
14:11   3588-1161
14:11   οι δε
14:11   And they 
191
ακούσαντες
hearing, 
5463
εχάρησαν
rejoiced, 
2532
και
and 
1861
επηγγείλαντο
they promised 
1473
αυτώ
[3to him 
694
αργύριον
2money 
1325
δούναι
1to give]. 
2532
και
And 
2212
εζήτει
he sought 
4459
πως
how 
2122
ευκαίρως
opportunely 
1473-3860
αυτόν παραδώ
he should deliver him up. 
The Last Passover
14:12   2532
14:12   και
14:12   And 
3588
τη
on the 
4413
πρώτη
first 
2250
ημέρα
day 
3588
των
of the 
106
αζύμων
unleavened breads, 
3753
ότε
when 
3588
το
[2the 
3957
πάσχα
3passover 
2380
έθυον
1they sacrifice], 
3004
λέγουσιν
[2say 
1473
αυτώ
3to him 
3588
οι
  
3101-1473
μαθηταί αυτού
1his disciples], 
4226
που
Where 
2309
θέλεις
do you want 
565
απελθόντες
that going forth 
2090
ετοιμάσομεν
we shall prepare 
2443
ίνα
that 
2068
φάγης
you should eat 
3588
το
the 
3957
πάσχα
passover? 
14:13   2532
14:13   και
14:13   And 
649
αποστέλλει
he sends 
1417
δύο
two 
3588
των
  
3101-1473
μαθητών αυτού
of his disciples, 
2532
και
and 
3004
λέγει
says 
1473
αυτοίς
to them, 
5217
υπάγετε
Go 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city, 
2532
και
and 
528
απαντήσει
[2will meet 
1473
υμίν
3you 
444
άνθρωπος
1a man 
2765
κεράμιον
5a clay vessel 
5204
ύδατος
6of water 
941
βαστάζων
4bearing]; 
190
ακολουθήσατε
you follow 
1473
αυτώ
him! 
14:14   2532
14:14   και
14:14   And 
3699
όπου
where 
1437
εάν
ever 
1525
εισέλθη
he should enter, 
2036
είπατε
say 
3588
τω
to the 
3617
οικοδεσπότη
master of the house 
3754
ότι
that, 
3588
ο
The 
1320
διδάσκαλος
teacher 
3004
λέγει
says, 
4226
που
Where 
1510.2.3
εστι
is 
3588
το
the 
2646
κατάλυμα
lodging 
3699
όπου
where 
3588
το
[2the 
3957
πάσχα
3passover 
3326
μετά
4with 
3588
των
  
3101-1473
μαθητών μου
5my disciples 
2068
φάγω
1I should eat]? 
14:15   2532
14:15   και
14:15   And 
1473
αυτός
he 
1473-1166
υμίν δείξει
will show to you 
508
ανώγεον
[2upper room 
3173
μέγα
1a great] 
4766
εστρωμένον
being spread out 
2092
έτοιμον
prepared; 
1563
εκεί
there 
2090
ετοιμάσατε
prepare 
1473
ημίν
for us! 
14:16   2532
14:16   και
14:16   And 
1831
εξήλθον
[2went forth 
3588
οι
  
3101-1473
μαθηταί αυτού
1his disciples] 
2532
και
and 
2064
ήλθον
came 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city, 
2532
και
and 
2147
εύρον
they found it 
2531
καθώς
as 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτοίς
to them; 
2532
και
and 
2090
ητοίμασαν
they prepared 
3588
το
the 
3957
πάσχα
passover. 
14:17   2532
14:17   και
14:17   And 
3798
οψίας
evening 
1096
γενομένης
having become, 
2064
έρχεται
he comes 
3326
μετά
with 
3588
των
the 
1427
δώδεκα
twelve. 
14:18   2532
14:18   και
14:18   And 
345-1473
ανακειμένων αυτών
as they were reclining 
2532
και
and 
2068
εσθιόντων
eating, 
2036-3588-*
είπεν ο Ιησούς
Jesus said, 
281
αμήν
Amen 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you 
3754
ότι
that, 
1520
εις
one 
1537
εξ
of 
1473
υμών
you 
3860-1473
παραδώσει με
shall deliver me up, 
3588
ο
the one 
2068
εσθίων
eating 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me. 
14:19   3588-1161
14:19   οι δε
14:19   And they 
756
ήρξαντο
began 
3076
λυπείσθαι
to grieve, 
2532
και
and 
3004
λέγειν
to say 
1473
αυτώ
to him 
1520
εις
one 
2596
καθ'
by 
1520
εις
one, 
3385
μη
No, 
5100
τι
how 
1473
εγώ
I? 
2532
και
and 
243
άλλος
another, 
3361
μη
No, 
5100
τι
how 
1473
εγώ
I? 
14:20   3588-1161
14:20   ο δε
14:20   And 
611
αποκριθείς
answering 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτοίς
to them, 
1520
εις
One 
1537
εκ
from out of 
3588
των
the 
1427
δώδεκα
twelve, 
3588
ο
the one 
1686
εμβαπτόμενος
dipping 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me 
1519
εις
into 
3588
το
the 
5165
τρυβλίον
saucer. 
14:21   3588-3303
14:21   ο μεν
14:21   Indeed the 
5207
υιός
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
5217
υπάγει
goes away, 
2531
καθώς
as 
1125
γέγραπται
it has been written 
4012
περί
concerning 
1473
αυτού
him; 
3759-1161
ουαί δε
but woe 
3588
τω
to 
444-1565
ανθρώπω εκείνω
that man 
1223
δι'
by 
3739
ου
whom 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
3860
παραδίδοται
is delivered up; 
2570-1510.7.3
καλόν ην
it was good 
1473
αυτώ
to him 
1487
ει
if 
3756
ουκ
[3was not 
1080
εγεννήθη
4born 
3588
ο
  
444
άνθρωπος
2man 
1565
εκείνος
1that]. 
14:22   2532
14:22   και
14:22   And 
2068-1473
εσθιόντων αυτών
as they were eating, 
2983-3588-*
λαβών ο Ιησούς
Jesus having taken 
740
άρτον
the bread, 
2127
ευλογήσας
having blessed, 
2806
έκλασε
broke 
2532
και
and 
1325
έδωκεν
gave 
1473
αυτοίς
to them. 
2532
και
And 
2036
είπε
he said, 
2983
λάβετε
Take! 
2068
φάγετε
Eat! 
3778
τούτό
this 
1510.2.3
εστι
is 
3588
το
  
4983-1473
σώμά μου
my body. 
14:23   2532
14:23   και
14:23   And 
2983
λαβών
having taken 
3588
το
the 
4221
ποτήριον
cup, 
2168
ευχαριστήσας
having given thanks, 
1325
έδωκεν
he gave 
1473
αυτοίς
to them, 
2532
και
and 
4095
έπιον
[2drank 
1537
εξ
3of 
1473
αυτού
4it 
3956
πάντες
1all]. 
14:24   2532
14:24   και
14:24   And 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτοίς
to them, 
3778
τούτό
This 
1510.2.3
εστι
is 
3588
το
  
129-1473
αίμά μου
my blood, 
3588
το
the blood 
3588
της
of the 
2537
καινής
new 
1242
διαθήκης
covenant, 
3588
το
the blood 
4012
περί
[2for 
4183
πολλών
3many 
1632
εκχυνόμενον
1being poured out]. 
14:25   281
14:25   αμήν
14:25   Amen 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you 
3754
ότι
that, 
3765
ουκέτι
No longer 
3766.2
ου μη
in any way 
4095
πίω
shall I drink 
1537
εκ
of 
3588
του
the 
1081
γεννήματος
offspring 
3588
της
of the 
288
αμπέλου
grapevine, 
2193
έως
until 
3588
της
  
2250-1565
ημέρας εκείνης
that day 
3752
όταν
whenever 
1473-4095
αυτό πίνω
I should drink it 
2537
καινόν
new 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
932
βασιλεία
kingdom 
3588
του
  
2316
θεού
of God. 
Jesus Foretells Peter's Rejection
14:26   2532
14:26   και
14:26   And 
5214
υμνήσαντες
having sung praise, 
1831
εξήλθον
they came forth 
1519
εις
unto 
3588
το
the 
3735
όρος
mount 
3588
των
  
1636
ελαιών
of olives. 
14:27   2532
14:27   και
14:27   And 
3004
λέγει
[2says 
1473
αυτοίς
3to them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus] 
3754
ότι
that, 
3956
πάντες
All 
4624
σκανδαλισθήσεσθε
shall be stumbled 
1722
εν
in 
1473
εμοί
me 
1722
εν
in 
3588
τη
  
3571-3778
νυκτί ταύτη
this night; 
3754
ότι
for 
1125
γέγραπται
it has been written, 
3960
πατάξω
I will strike 
3588
τον
the 
4166
ποιμένα
shepherd, 
2532
και
and 
1287
διασκορπισθήσεται
[3will be dispersed 
3588
τα
1the 
4263
πρόβατα
2sheep]. 
14:28   235
14:28   αλλά
14:28   But 
3326
μετά
after 
3588
το
  
1453-1473
εγερθήναί με
my arising, 
4254
προάξω
I will lead before 
1473
υμάς
you 
1519
εις
into 
3588
την
  
*
Γαλιλίαν
Galilee. 
14:29   3588-1161
14:29   ο δε
14:29   And 
*
Πέτρος
Peter 
5346
έφη
said 
1473
αυτώ
to him, 
2532
και
Even 
1487
ει
if 
3956
πάντες
all 
4624
σκανδαλισθήσονται
shall be stumbled, 
235
αλλ'
yet 
3756
ουκ
not 
1473
εγώ
I. 
14:30   2532
14:30   και
14:30   And 
3004
λέγει
[2says 
1473
αυτώ
3to him 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
281
αμήν
Amen 
3004
λέγω
I say 
1473
σοι
to you 
3754
ότι
that, 
4594
σήμερον
today 
1722
εν
in 
3588
τη
  
3571-3778
νυκτί ταύτη
this night, 
4250
πριν
before 
2228
η
  
1364
δις
twice 
220
αλέκτορα
the rooster 
5455
φωνήσαι
calls out loud, 
5151
τρις
three times 
533
απαρνήση
you shall totally reject 
1473
με
me. 
14:31   3588-1161
14:31   ο δε
14:31   And he 
1537
εκ
all 
4053
περισσού
the extra 
3004
έλεγε
said, 
3123
μάλλον
Rather 
1437
εάν
if 
1473-1163
με δέη
it should be for me 
4880
συναποθανείν
to die together with 
1473
σοι
you, 
3766.2
ου μη
in no way 
1473-533
σε απαρνήσομαι
shall I totally reject you. 
5615-1161
ωσαύτως δε
And likewise 
2532
και
also 
3956-3004
πάντες έλεγον
all spoke. 
Jesus in Gethsemane
14:32   2532
14:32   και
14:32   And 
2064
έρχονται
they came 
1519
εις
unto 
5564
χωρίον
a place 
3739
ου
of which 
3588
το
the 
3686
όνομα
name 
*
Γεθσημανή
is Gethsemane. 
2532
και
And 
3004
λέγει
he says 
3588
τοις
to 
3101-1473
μαθηταίς αυτού
his disciples, 
2523
καθίσατε
Sit 
5602
ώδε
here 
2193
έως
while 
4336
προσεύξομαι
I pray! 
14:33   2532
14:33   και
14:33   And 
3880
παραλαμβάνει
taking 
3588
τον
  
*
Πέτρον
Peter 
2532
και
and 
3588
τον
  
*
Ιάκωβον
James 
2532
και
and 
*
Ιωάννην
John 
3326
μεθ'
with 
1438
εαυτού
himself, 
2532
και
and 
756
ήρξατο
he began 
1568
εκθαμβείσθαι
to be astonished 
2532
και
and 
85
αδημονείν
anxious. 
14:34   2532
14:34   και
14:34   And 
3004
λέγει
he says 
1473
αυτοίς
to them, 
4036-1510.2.3
περίλυπός εστιν
[2is dejected 
3588
η
  
5590-1473
ψυχή μου
1My soul] 
2193
έως
unto 
2288
θανάτου
death. 
3306
μείνατε
Abide 
5602
ώδε
here 
2532
και
and 
1127
γρηγορείτε
be vigilant! 
14:35   2532
14:35   και
14:35   And 
4281
προελθών
having gone forth 
3397
μικρόν
a little, 
4098
έπεσεν
he fell 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
ground, 
2532
και
and 
4336
προσηύχετο
prayed 
2443
ίνα
that, 
1487
ει
if 
1415-1510.2.3
δυνατόν εστι
it is possible 
3928
παρέλθη
[3might pass 
575
απ'
4from 
1473
αυτού
5him 
3588
η
1the 
5610
ώρα
2hour]. 
14:36   2532
14:36   και
14:36   And 
3004
έλεγεν
he said, 
5
Αββά
Abba 
3588
ο
  
3962
πατήρ
father, 
3956
πάντα
all things 
1415
δυνατά
are possible 
1473
σοι
with you; 
3911
παρένεγκε
carry away 
3588
το
  
4221
ποτήριον
[2cup 
575
απ'
3from 
1473
εμού
4me 
3778
τούτο
1this]! 
235
αλλ'
but 
3756
ου
not 
5100
τι
what 
1473
εγώ
I 
2309
θέλω
want, 
235
αλλά
but 
5100
τι
what 
1473
συ
you want. 
14:37   2532
14:37   και
14:37   And 
2064
έρχεται
he comes 
2532
και
and 
2147
ευρίσκει
finds 
1473
αυτούς
them 
2518
καθεύδοντας
sleeping. 
2532
και
And 
3004
λέγει
he says 
3588
τω
to 
*
Πέτρω
Peter, 
*
Σίμων
Simon, 
2518
καθεύδεις
do you sleep? 
3756-2480
ουκ ίσχυσας
Were you not able 
1520
μίαν
one 
5610
ώραν
hour 
1127
γρηγορήσαι
to be vigilant? 
14:38   1127
14:38   γρηγορείτε
14:38   Be vigilant 
2532
και
and 
4336
προσεύχεσθε
pray! 
2443
ίνα
that 
3361
μη
you should not 
1525
εισέλθητε
enter 
1519
εις
into 
3986
πειρασμόν
a test. 
3588-3303
το μεν
Indeed the 
4151
πνεύμα
spirit 
4289
πρόθυμον
is eager, 
3588-1161
η δε
but 
4561
σαρξ
the flesh 
772
ασθενής
weak. 
14:39   2532
14:39   και
14:39   And 
3825
πάλιν
again, 
565
απελθών
having gone forth 
4336
προσηύξατο
he prayed, 
3588
τον
[2the 
1473
αυτόν
3same 
3056
λόγον
4word 
2036
ειπών
1having said]. 
14:40   2532
14:40   και
14:40   And 
5290
υποστρέψας
having returned, 
2147
εύρεν
he found 
1473
αυτούς
them 
3825
πάλιν
again 
2518
καθεύδοντας
sleeping, 
1510.7.6
ήσαν
[3were 
1063
γαρ
1for 
3588
οι
  
3788-1473
οφθαλμοί αυτών
2their eyes] 
916
βεβαρημένοι
being weighed down, 
2532
και
and 
3756-1492
ουκ ήδεισαν
they did not know 
5100
τι
what 
1473-611
αυτώ αποκριθώσι
they should answer to him. 
14:41   2532
14:41   και
14:41   And 
2064
έρχεται
he comes 
3588
το
the 
5154
τρίτον
third time, 
2532
και
and 
3004
λέγει
he says 
1473
αυτοίς
to them, 
2518
καθεύδετε
Sleep 
3588
το
the 
3062
λοιπόν
remaining 
2532
και
and 
373
αναπαύεσθε
rest! 
566
απέχει
Be at a distance! 
2064
ήλθεν
[3came 
3588
η
1the 
5610
ώρα
2hour]. 
2400
ιδού
Behold, 
3860
παραδίδοται
[4is delivered up 
3588
ο
1the 
5207
υιός
2son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
3of man] 
1519
εις
into 
3588
τας
the 
5495
χείρας
hands 
3588
των
  
268
αμαρτωλών
of sinners. 
14:42   1453
14:42   εγείρεσθε
14:42   Arise! 
71
άγωμεν
we should lead on. 
2400
ιδού
Behold, 
3588
ο
the one 
3860-1473
παραδιδούς με
delivering me up 
1448
ήγγικε
approaches. 
14:43   2532
14:43   και
14:43   And 
2112
ευθέως
immediately 
2089
έτι
while 
1473
αυτού
he 
2980
λαλούντος
was speaking, 
3854-*
παραγίνεται Ιούδας
Judas comes, 
1520-1510.6
εις ων
being one 
3588
των
of the 
1427
δώδεκα
twelve, 
2532
και
and 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him 
3793
όχλος
[2multitude 
4183
πολύς
1a great] 
3326
μετά
with 
3162
μαχαιρών
swords 
2532
και
and 
3586
ξύλων
wood spears, 
3844
παρά
from 
3588
των
the 
749
αρχιερέων
chief priests 
2532
και
and 
3588
των
the 
1122
γραμματέων
scribes 
2532
και
and 
3588
των
the 
4245
πρεσβυτέρων
elders. 
Jesus Betrayed by a Kiss
14:44   1325
14:44   δεδώκει
14:44   [4had given 
1161
δε
1And 
3588
ο
2the one 
3860-1473
παραδιδούς αυτόν
3delivering him up] 
4953
σύσσημον
an agreed upon sign 
1473
αυτοίς
to them, 
3004
λέγων
saying, 
3739
ον
Whom 
302
αν
ever 
5368
φιλήσω
I should kiss, 
1473-1510.2.3
αυτός εστι
it is he; 
2902
κρατήσατε
Seize 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
520
απαγάγετε
take him away 
806
ασφαλώς
safely! 
14:45   2532
14:45   και
14:45   And 
2064
ελθών
having come, 
2112
ευθέως
immediately 
4334
προσελθών
having come forward 
1473
αυτώ
to him, 
3004
λέγει
he says 
1473
αυτώ
to him, 
4461
ραββί
Rabbi, 
4461
ραββί
rabbi ; 
2532
και
and 
2705
κατεφίλησεν
he kissed 
1473
αυτόν
him. 
14:46   3588-1161
14:46   οι δε
14:46   And they 
1911
επέβαλον
put 
1909
επ'
upon 
1473
αυτόν
him 
3588
τας
  
5495-1473
χείρας αυτών
their hands, 
2532
και
and 
2902
εκράτησαν
seized 
1473
αυτόν
him. 
14:47   1520
14:47   εις
14:47   [3one 
1161
δε
1But 
5100
τις
2a certain] 
3588
των
of the ones 
3936
παρεστηκότων
standing by, 
4685
σπασάμενος
having unsheathed 
3588
την
the 
3162
μάχαιραν
sword, 
3817
έπαισεν
hit 
3588
τον
the 
1401
δούλον
servant 
3588
του
of the 
749
αρχιερέως
chief priest, 
2532
και
and 
851
αφείλεν
removed 
1473
αυτού
his 
3588
το
  
5621
ωτίον
ear. 
14:48   2532
14:48   και
14:48   And 
611
αποκριθείς
responding 
3588
ο
  
*
Ιησούς
Jesus 
2036
είπεν
said 
1473
αυτοίς
to them, 
5613
ως
As 
1909
επί
unto 
3027
ληστήν
a robber 
1831
εξήλθετε
do you come forth 
3326
μετά
with 
3162
μαχαιρών
swords 
2532
και
and 
3586
ξύλων
wood spears 
4815
συλλαβείν
to seize 
1473
με
me? 
14:49   2596
14:49   καθ
14:49   By 
2250
ημέραν
day 
1510.7.1
ήμην
I was 
4314
προς
with 
1473
υμάς
you 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
2413
ιερώ
temple 
1321
διδάσκων
teaching, 
2532
και
and 
3756
ουκ
you did not 
2902
εκρατήσατέ
seize 
1473
με
me; 
235
αλλ'
but it is 
2443
ίνα
that 
4137
πληρωθώσιν
[3should be fulfilled 
3588
αι
1the 
1124
γραφαί
2scriptures]. 
14:50   2532
14:50   και
14:50   And 
863
αφέντες
leaving 
1473
αυτόν
him, 
3956
πάντες
all 
5343
έφυγον
fled. 
14:51   2532
14:51   και
14:51   And 
1520
εις
one 
5100
τις
certain 
3495
νεανίσκος
young man 
190
ηκολούθει
follows 
1473
αυτώ
him, 
4016
περιβεβλημένος
having put on 
4616
σινδόνα
a fine linen garment 
1909
επί
upon 
1131
γυμνού
his naked body; 
2532
και
and 
2902
κρατούσιν
[3seized 
1473
αυτόν
4him 
3588
οι
1the 
3495
νεανίσκοι
2young men]; 
14:52   3588
14:52   ο
14:52     
1161
δε
but 
2641
καταλιπών
leaving behind 
3588
την
the 
4616
σινδόνα
fine linen garment, 
1131
γυμνός
[2naked 
5343
έφυγεν
1he fled] 
575
απ'
from 
1473
αυτών
them. 
Jesus Before the Sanhedrin
14:53   2532
14:53   και
14:53   And 
520
απήγαγον
they took 
3588
τον
  
*
Ιησούν
Jesus 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
749
αρχιερέα
chief priest. 
2532
και
And 
4905
συνέρχονται
[4gather 
1473
αυτώ
5to him 
3956
πάντες
1all 
3588
οι
2the 
749
αρχιερείς
3chief priests], 
2532
και
and 
3588
οι
the 
4245
πρεσβύτεροι
elders, 
2532
και
and 
3588
οι
the 
1122
γραμματείς
scribes. 
14:54   2532
14:54   και
14:54   And 
3588
ο
  
*
Πέτρος
Peter 
575
από
from 
3113
μακρόθεν
far off 
190
ηκολούθησεν
followed 
1473
αυτώ
him, 
2193
έως
even 
2080
έσω
inside 
1519
εις
into 
3588
την
the 
833
αυλήν
courtyard 
3588
του
of the 
749
αρχιερέως
chief priest. 
2532
και
And 
1510.7.3
ην
he was 
4775
συγκαθήμενος
sitting together 
3326
μετά
with 
3588
των
the 
5257
υπηρετών
officers, 
2532
και
and 
2328
θερμαινόμενος
being heated 
4314
προς
by 
3588
το
the 
5457
φως
light. 
14:55   3588-1161
14:55   οι δε
14:55   And the 
749
αρχιερείς
chief priests 
2532
και
and 
3650
όλον
the entire 
3588
το
  
4892
συνέδριον
sanhedrin 
2212
εζήτουν
sought 
2596
κατά
[2against 
3588
του
  
*
Ιησού
3Jesus 
3141
μαρτυρίαν
1testimony] 
1519
εις
to 
3588
το
  
2289-1473
θανατώσαι αυτόν
put him to death; 
2532
και
and 
3756-2147
ουχ εύρισκον
they did not find. 
14:56   4183-1063
14:56   πολλοί γαρ
14:56   For many 
5576
εψευδομαρτύρουν
witnessed falsely 
2596
κατ'
against 
1473
αυτού
him, 
2532
και
and 
2470
ίσαι
[4equal 
3588
αι
1the 
3141
μαρτυρίαι
2testimonies 
3756-1510.7.6
ουκ ήσαν
3were not]. 
14:57   2532
14:57   και
14:57   And 
5100
τινες
certain ones 
450
αναστάντες
having risen up 
5576
εψευδομαρτύρουν
witnessed falsely 
2596
κατ'
against 
1473
αυτού
him, 
3004
λέγοντες
saying 
3754
ότι
that, 
14:58   1473
14:58   ημείς
14:58   We 
191
ηκούσαμεν
heard 
1473
αυτού
him 
3004
λέγοντος
saying 
3754
ότι
that, 
1473
εγώ
I 
2647
καταλύσω
shall break up 
3588
τον
  
3485-3778
ναόν τούτον
this temple 
5499
χειροποίητον
made with hands, 
2532
και
and 
1223
διά
in 
5140
τριών
three 
2250
ημερών
days 
243
άλλον
[2another 
886
αχειροποίητον
3not made by hands 
3618
οικοδομήσω
1I will build]. 
14:59   2532
14:59   και
14:59   And 
3761
ουδέ
not even 
3779
ούτως
thus 
2470
ίση
[3equal 
1510.7.3
ην
1was 
3588
η
  
3141-1473
μαρτυρία αυτών
2their testimony]. 
14:60   2532
14:60   και
14:60   And 
450
αναστάς
[3having risen up 
3588
ο
1the 
749
αρχιερεύς
2chief priest] 
1519
εις
into 
3588
το
the 
3319
μέσον
midst, 
1905
επηρώτησε
questioned 
3588
τον
  
*
Ιησούν
Jesus, 
3004
λέγων
saying, 
3756
ουκ
Do you not 
611
αποκρίνη
answer 
3762
ουδέν
one thing? 
5100
τι
What is it 
3778
ούτοί
these 
1473-2649
σου καταμαρτυρούσιν
are bearing witness against you? 
14:61   3588-1161
14:61   ο δε
14:61   And he 
4623
εσιώπα
kept silent, 
2532
και
and 
3762
ουδέν
not one thing 
611
απεκρίνατο
did he answer. 
3825
πάλιν
Again 
3588
ο
the 
749
αρχιερεύς
chief priest 
1905
επηρώτα
questioned 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
3004
λέγει
says 
1473
αυτώ
to him, 
1473-1510.2.2
συ ει
Are you 
3588
ο
the 
5547
Χριστός
Christ, 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
3588
του
of the 
2128
ευλογητού
blessed? 
14:62   3588
14:62   ο
14:62     
1161
δε
And 
*
Ιησούς
Jesus 
2036
είπεν
said, 
1473
εγώ
I 
1510.2.1
ειμι
am, 
2532
και
and 
3708
όψεσθε
you shall see 
3588
τον
the 
5207
υιόν
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
2521
καθήμενον
sitting 
1537
εκ
on 
1188
δεξιών
the right 
3588
της
of the 
1411
δυνάμεως
power, 
2532
και
and 
2064
ερχόμενον
coming 
3326
μετά
with 
3588
των
the 
3507
νεφελών
clouds 
3588
του
of the 
3772
ουρανού
heaven. 
14:63   3588-1161
14:63   ο δε
14:63   And the 
749
αρχιερεύς
chief priest, 
1284
διαρρήξας
having torn 
3588
τους
  
5509-1473
χιτώνας αυτού
his inner garments, 
3004
λέγει
says, 
5100
τι
What 
2089
έτι
yet 
5532
χρείαν
need 
2192
έχομεν
do we have 
3144
μαρτύρων
of witnesses? 
14:64   191
14:64   ηκούσατε
14:64   You heard 
3588
της
the 
988
βλασφημίας
blasphemy; 
5100
τι
what 
1473-5316
υμίν φαίνεται
does it appear to you? 
3588-1161
οι δε
And they 
3956
πάντες
all 
2632
κατέκριναν
condemned 
1473
αυτόν
him 
1510.1
είναι
to be 
1777
ένοχον
liable 
2288
θανάτου
of death. 
14:65   2532
14:65   και
14:65   And 
756-5100
ήρξαντό τινες
some began 
1716
εμπτύειν
to spit on 
1473
αυτώ
him, 
2532
και
and 
4028
περικαλύπτειν
to cover 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπον αυτού
his face, 
2532
και
and 
2852
κολαφίζειν
to buffet 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
3004
λέγειν
to say 
1473
αυτώ
to him, 
4395
προφήτευσον
Prophesy! 
2532
και
And 
3588
οι
the 
5257
υπηρέται
officers 
4475
ραπίσμασιν
[2slaps 
1473
αυτόν
3at him 
906
έβαλλον
1threw]. 
Peter Denies Jesus
14:66   2532
14:66   και
14:66   And 
1510.6-3588-*
όντος του Πέτρου
Peter being 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
833
αυλή
courtyard 
2736
κάτω
below, 
2064
έρχεται
there comes 
1520
μία
one 
3588
των
of the 
3814
παιδισκών
maidservants 
3588
του
of the 
749
αρχιερέως
chief priest. 
14:67   2532
14:67   και
14:67   And 
1492
ιδούσα
beholding 
3588
τον
  
*
Πέτρον
Peter 
2328
θερμαινόμενον
heating himself, 
1689
εμβλέψασα
having looked at 
1473
αυτώ
him, 
3004
λέγει
she says, 
2532
και
Even 
1473
συ
you 
3326
μετά
[2with 
3588
του
3the 
*
Ναζαρηνού
4Nazarene 
*
Ιησού
5Jesus 
1510.7.2
ήσθα
1were]. 
14:68   3588-1161
14:68   ο δε
14:68   But he 
720
ηρνήσατο
denied, 
3004
λέγων
saying, 
3756-1492
ουκ οίδα
I have not known him, 
3761
ουδέ
nor 
1987
επίσταμαι
have knowledge of 
5100
τι
what 
1473
συ
you 
3004
λέγεις
say. 
2532
και
And 
1831
εξήλθεν
he went forth 
1854
έξω
outside 
1519
εις
into 
3588
το
the 
4259
προαύλιον
porch of the courtyard; 
2532
και
and 
220
αλέκτωρ
a rooster 
5455
εφώνησε
called out. 
14:69   2532
14:69   και
14:69   And 
3588
η
the 
3814
παιδίσκη
maidservant 
1492
ιδούσα
beholding 
1473
αυτόν
him, 
3825
πάλιν
again 
756
ήρξατο
began 
3004
λέγειν
to say 
3588
τοις
to the ones 
3936
παρεστηκόσιν
standing by 
3754
ότι
that, 
3778
ούτος
This one 
1537
εξ
[2of 
1473
αυτών
3them 
1510.2.3
εστιν
1is]. 
14:70   3588-1161
14:70   ο δε
14:70   And he 
3825
πάλιν
again 
720
ηρνείτο
denied. 
2532
και
And 
3326
μετά
after 
3397
μικρόν
a little time, 
3825
πάλιν
again 
3588
οι
the ones 
3936
παρεστώτες
standing by 
3004
έλεγον
said 
3588
τω
  
*
Πέτρω
to Peter, 
230
αληθώς
Truly 
1537
εξ
[2of 
1473
αυτών
3them 
1510.2.2
ει
1you are], 
2532-1063
και γαρ
for even 
*-1510.2.2
Γαλιλαίος ει
you are a Galilean, 
2532
και
and 
3588
η
  
2981-1473
λαλιά σου
your speech 
3662
ομοιάζει
coincides. 
14:71   3588-1161
14:71   ο δε
14:71   And he 
756
ήρξατο
began 
332
αναθεματίζειν
to devote to consumption 
2532
και
and 
3660
ομνύειν
to swear by an oath 
3754
ότι
that, 
3756-1492
ουκ οίδα
I have not known 
3588
τον
  
444-3778
άνθρωπον τούτον
this man 
3739
ον
of whom 
3004
λέγετε
you speak. 
14:72   2532
14:72   και
14:72   And 
1537-1208
εκ δευτέρου
a second time 
220
αλέκτωρ
a rooster 
5455
εφώνησε
called out. 
2532
και
And 
363-3588-*
ανεμνήσθη ο Πέτρος
Peter called to mind 
3588
του
the 
4487
ρήματος
saying 
3739
ου
which 
2036
είπεν
[2said 
1473
αυτώ
3to him 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus] 
3754
ότι
that, 
4250
πριν
Before 
220
αλέκτορα
a rooster 
5455
φωνήσαι
calls out 
1364
δις
twice, 
533
απαρνήση
you shall totally reject 
1473
με
me 
5151
τρίς
three times. 
2532
και
And 
1911
επιβαλών
giving it attention 
2799
έκλαιε
he wept. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Mark 13
Top of Page
Top of Page