Apostolic Bible Polyglot | | STU ▾ |
Jesus Foretells the Destruction of the Temple |
13:1 2532 13:1 και 13:1 And |
1607-1473 εκπορευομένου αυτού as he was going forth |
3619 οικοδομαί constructions! |
13:2 2532 13:2 και 13:2 And |
3619 οικοδομάς constructions; |
863 αφεθή shall there be left |
2647 καταλυθή be broken up. |
|
13:3 2532 13:3 και 13:3 And |
13:4 2036 13:4 είπε 13:4 Tell |
4931 συντελείσθαι to be completed! |
4105 πλανήσουσιν 1they shall mislead]. |
191 ακούσητε you should hear |
1096 γενέσθαι to take place, |
13:8 1453-1063 13:8 εγερθήσεται γαρ 13:8 For shall rise up |
746 αρχαί [2 the beginnings |
13:9 991 13:9 βλέπετε 13:9 [3take heed |
1438 εαυτούς to yourselves! |
3860-1063 παραδώσουσιν γαρ for they shall deliver |
1194 δαρήσεσθε you shall be flayed; |
71 αχθήσεσθε you shall be stood |
13:10 2532 13:10 και 13:10 And |
2784 κηρυχθήναι be proclaimed |
13:11 3752-1161 13:11 όταν δε 13:11 And whenever |
71 αγάγωσιν they should lead |
3860 παραδιδόντες being delivered up, |
4305 προμεριμνάτε be anxious beforehand |
2980 λαλήσητέ you should speak, |
3191 μελετάτε meditate upon! |
13:12 3860 13:12 παραδώσει 13:12 [3shall deliver up |
1881 επαναστήσονται [2shall rise up |
2289-1473 θανατώσουσιν αυτούς shall put them to death. |
13:13 2532 13:13 και 13:13 And |
3404 μισούμενοι a thing being detested |
4982 σωθήσεται shall be delivered. |
|
The Abomination of Desolation |
13:14 3752-1161 13:14 όταν δε 13:14 And whenever |
1492 ίδητε you should behold |
4483 ρηθέν having been spoken |
13:16 2532 13:16 και 13:16 And |
2192 εχούσαις 1having one], |
13:18 4336-1161 13:18 προσεύχεσθε δε 13:18 And pray |
13:19 1510.8.6 13:19 έσονται 13:19 [3will be |
5108 τοιαύτη with this kind |
13:20 2532 13:20 και 13:20 And |
2856 εκολόβωσε he cut short |
13:21 2532 13:21 και 13:21 And |
4100 πιστεύσητε believe it! |
13:22 1453-1063 13:22 εγερθήσονται γαρ 13:22 For shall arise |
5580 ψευδόχριστοι false christs |
5578 ψευδοπροφήται false prophets, |
1325 δώσουσι they shall give |
1588 εκλεκτούς chosen ones. |
4280 προείρηκα I have described beforehand |
13:24 235 13:24 αλλ' 13:24 And |
4654 σκοτισθήσεται shall be made dark, |
13:25 2532 13:25 και 13:25 and |
1601 εκπίπτοντες falling off, |
4531 σαλευθήσονται shall be shaken. |
13:26 2532 13:26 και 13:26 And |
3708 όψονται they shall see |
13:27 2532 13:27 και 13:27 And |
649 αποστελεί he shall send |
1996 επισυνάξει they will assemble |
206 άκρου the uttermost part |
206 άκρου the uttermost part |
|
The Parable of the Fig-tree |
13:28 575-1161 13:28 απο δε 13:28 But from |
1631 εκφύη she should spring forth |
13:29 3779 13:29 ούτω 13:29 So |
1096 γινόμενα taking place, |
13:30 281 13:30 αμήν 13:30 Amen |
3928 παρέλθη should [2pass by |
1096 γένηται should take place. |
13:31 3588 13:31 ο 13:31 The |
3928 παρελεύσονται shall pass away; |
3928 παρέλθωσι shall pass away. |
13:32 4012-1161 13:32 περί δε 13:32 But concerning |
13:33 991 13:33 βλέπετε 13:33 Take heed, |
13:34 5613 13:34 ως 13:34 It is as |
1781 ενετείλατο he gave charge |
1127 γρηγορή he should be vigilant. |
13:35 1127 13:35 γρηγορείτε 13:35 Be vigilant |
3317 μεσονυκτίου at midnight, |
219 αλεκτοροφωνίας at the crowing of a rooster, |
13:36 3361 13:36 μη 13:36 lest |
1127 γρηγορείτε Be vigilant! |
|
Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.
|