John 8
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The Woman Caught in Adultery
8:1   *-1161
8:1   Ιησούς δε
8:1   And Jesus 
4198
επορεύθη
went 
1519
εις
to 
3588
το
the 
3735
όρος
mount 
3588
των
  
1636
ελαιών
of olives. 
8:2   3722-1161
8:2   όρθρου δε
8:2   And at dawn 
3825
πάλιν
again 
3854
παρεγενετο
he came 
1519
εις
into 
3588
το
the 
2413
ιερόν
temple, 
2532
και
and 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
2064
ήρχετο
came 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him; 
2532
και
and 
2523
καθίσας
having sat 
1321
εδίδασκεν
he taught 
1473
αυτούς
them. 
8:3   71
8:3   άγουσι
8:3   [7led 
1161
δε
1And 
3588
οι
2the 
1122
γραμματείς
3scribes 
2532
και
4and 
3588
οι
5the 
*
Φαρισαίοι
6Pharisees] 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him 
1135
γυναίκα
a woman 
1722
εν
  
3430
μοιχεία
[2adultery 
2638
κατειλημμένην
1having been overtaken in]. 
2532
και
And 
2476
στήσαντες
having stood 
1473
αυτήν
her 
1722
εν
in 
3319
μέσω
the midst, 
8:4   3004
8:4   λέγουσιν
8:4   they say 
1473
αυτώ
to him, 
1320
διδάσκαλε
Teacher, 
3778
ταύτην
this woman 
2147
εύρομεν
we found 
1888
επαυτοφώρω
in the very act 
3431
μοιχευομένην
committing adultery. 
8:5   1722-1161
8:5   εν δε
8:5   And in 
3588
τω
  
3551-1473
νόμω ημών
our law, 
*
Μωσής
Moses 
1781
ενετείλατο
gave charge 
3588
τας
  
5108
τοιαύτας
for such 
3036
λιθοβολείσθαι
to be stoned; 
1473
συ
you 
3767
ούν
then, 
5100
τι
what 
3004
λέγεις
do you say? 
8:6   3778-1161
8:6   τούτο δε
8:6   But this 
3004
έλεγον
they said 
3985
πειράζοντες
testing 
1473
αυτόν
him, 
2443
ίνα
that 
2192
έχωσι
they should have 
2724
κατηγορίαν
a charge 
2596
κατ'
against 
1473
αυτού
him. 
3588
ο
  
1161
δε
But 
*
Ιησούς
Jesus 
2736
κάτω
[2low 
2955
κύψας
1bowing], 
3588
τω
  
1147
δακτύλω
with his finger 
1125
έγραφεν
he wrote 
1519
εις
on 
3588
την
the 
1093
γην
ground. 
8:7   5613-1161
8:7   ως δε
8:7   And as 
1961
επέμενον
they continued 
2065
ερωτώντες
asking 
1473
αυτόν
him, 
352
ανακύψας
having raised the head 
2036
είπε
he said 
4314
προς
to 
1473
αυτούς
them, 
3588
ο
The one 
361
αναμάρτητος
sinless 
1473
υμών
of you 
4413
πρώτος
[3first 
3588
τον
2the 
3037
λίθον
4stone 
1909
επ'
5at 
1473
αυτή
6her 
906
βαλέτω
1let him cast]! 
8:8   2532
8:8   και
8:8   And 
3825
πάλιν
again 
2736
κάτω
[2low 
2955
κύψας
1bowing] 
1125
έγραφεν
he wrote 
1519
εις
on 
3588
την
the 
1093
γην
ground. 
8:9   3588-1161
8:9   οι δε
8:9   And they 
191
ακούσαντες
having heard, 
2532
 και
and 
5259
υπό
by 
3588
της
their 
4893
συνειδήσεως
consciences 
1651
ελεγχόμενοι
being reproved, 
1831
εξήρχοντο
went forth 
1520
εις
one 
2596
καθ'
by 
1520
εις
one, 
756
αρξάμενοι
beginning 
575
από
from 
3588
των
the 
4245
πρεσβυτέρων
older; 
2532
και
and 
2641
κατελείφθη
was left behind 
3441
μόνος
alone 
3588
ο
  
*
Ιησούς
Jesus, 
2532
και
and 
3588
η
the 
1135
γυνή
woman 
1722
εν
[2in 
3319
μέσω
3the middle 
1510.6
ούσα
1being]. 
8:10   352
8:10   ανακύψας
8:10   [3having raised the head 
1161
δε
1And 
3588
ο
  
*
Ιησούς
2Jesus], 
2532
και
and 
3367
μηδένα
[2no one 
2300
θεασάμενος
1seeing] 
4133
πλην
except 
3588
της
the 
1135
γυναικός
woman, 
2036
είπεν
said 
1473
αυτή
to her, 
1135
γυνη
Woman, 
4226
που
where 
1510.2.6
εισιν
are they, 
1565
εκείνοι
those 
3588
οι
  
2725-1473
κατήγοροί σου
your accusers, 
3762
ουδείς
did no one 
1473-2632
σε κατέκρινεν
condemn you? 
8:11   3588
8:11   η
8:11     
1161
δε
And 
2036
είπεν
she said, 
3762
ουδείς
No one, 
2962
κύριε
O Lord. 
2036
είπε
[3said 
1161
δε
1And 
1473
αυτή
4to her 
3588
ο
  
*
Ιησούς
2Jesus], 
3761
ουδέ
Nor 
1473
εγώ
I 
1473-2632
σε κατακρίνω
condemn you; 
4198
πορεύου
go 
2532
και
and 
575
από
from 
3588
του
  
3568
νυν
now 
3371
μηκέτι
[2no more 
264
αμάρτανε
1sin]! 
The Light of the World
8:12   3825
8:12   πάλιν
8:12   Again 
3767
ούν
then 
1473
αυτοίς
to them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
Jesus 
2980
ελάλησε
spoke, 
3004
λέγων
saying, 
1473
εγώ
I 
1510.2.1
ειμι
am 
3588
το
the 
5457
φως
light 
3588
του
of the 
2889
κόσμου
world; 
3588
ο
the one 
190
ακολουθών
following 
1473
εμοί
me 
3766.2
ου μη
in no way 
4043
περιπατήση
should walk 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
4653
σκοτία
darkness, 
235
αλλ'
but 
2192
έξει
shall have 
3588
το
the 
5457
φως
light 
3588
της
of the 
2222
ζωής
life. 
8:13   2036
8:13   είπον
8:13   [3said 
3767
ούν
4then 
1473
αυτώ
5to him 
3588
οι
1The 
*
Φαρισαίοι
2Pharisees], 
1473
συ
You 
4012
περί
[2concerning 
4572
σεαυτού
3yourself 
3140
μαρτυρείς
1testify]; 
3588
η
  
3141-1473
μαρτυρία σου
your testimony 
3756-1510.2.3
ουκ έστιν
is not 
227
αληθής
valid. 
8:14   611-*
8:14   απεκρίθη Ιησούς
8:14   Jesus answered 
2532
και
and 
2036
είπεν
said 
1473
αυτοίς
to them, 
2579
καν
Even if 
1473
εγώ
I 
3140
μαρτυρώ
testify 
4012
περί
concerning 
1683
εμαυτού
myself, 
227-1510.2.3
αληθής εστιν
[2is valid 
3588
η
  
3141-1473
μαρτυρία μου
1my testimony]; 
3754
ότι
for 
1492
οίδα
I know 
4159
πόθεν
from what place 
2064
ήλθον
I came, 
2532
και
and 
4226
που
where 
5217
υπάγω
I go. 
1473-1161
υμείς δε
But you 
3756
ουκ
do no 
1492
οίδατε
know 
4159
πόθεν
from what place 
2064
έρχομαι
I come, 
2532
και
and 
4226
που
where 
5217
υπάγω
I go. 
8:15   1473
8:15   υμείς
8:15   You 
2596
κατά
according to 
3588
την
the 
4561
σάρκα
flesh 
2919
κρίνετε
judge, 
1473
εγώ
I 
3756
ου
do not 
2919
κρίνω
judge 
3762
ουδένα
anyone. 
8:16   2532
8:16   και
8:16   And 
1437
εάν
if 
2919
κρίνω
[3judge 
1161
δε
2also 
1473
εγώ
1I], 
3588
η
  
2920
κρίσις
[2judgment 
3588
η
  
1699
εμή
1my] 
227-1510.2.3
αληθής εστιν
is valid, 
3754
ότι
because 
3441
μόνος
[2alone 
3756-1510.2.1
ουκ ειμί
1I am not], 
235
αλλ'
but 
1473
εγώ
I 
2532
και
and 
3588
ο
the 
3992
πέμψας
[2having sent 
1473
με
me 
3962
πατήρ
1father]. 
8:17   2532
8:17   και
8:17   And 
1722
εν
in 
3588
τω
  
3551
νόμω
[2law 
1161
δε
3also 
3588
τω
  
5212
υμετέρω
1your] 
1125
γέγραπται
it has been written 
3754
ότι
that, 
1417
δύο
Of two 
444
ανθρώπων
men 
3588
η
the 
3141
μαρτυρία
testimony 
227-1510.2.3
αληθής εστιν
is valid. 
8:18   1473
8:18   εγώ
8:18   I 
1510.2.1
ειμι
am 
3588
ο
the one 
3140
μαρτυρών
testifying 
4012
περί
concerning 
1683
εμαυτού
myself, 
2532
και
and 
3140
μαρτυρεί
[5testifies 
4012
περί
6concerning 
1473
εμού
7me 
3588
ο
1the 
3992
πέμψας
3having sent 
1473
με
4me 
3962
πατήρ
2father]. 
8:19   3004
8:19   έλεγον
8:19   They said 
3767
ούν
then 
1473
αυτώ
to him, 
4226
που
Where 
1510.2.3
εστιν
is 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ σου
your father? 
611-*
απεκρίθη Ιησούς
Jesus answered, 
3777
ούτε
Neither 
1473
εμέ
me 
1492
οίδατε
you know, 
3777
ούτε
nor 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα μου
my father. 
1487
ει
If 
1473-1473
εμέ ήδειτε
you would have known me, 
2532
και
also 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα μου
my father 
1492-302
ήδειτε αν
you would have known. 
Jesus Warns of Unbelief
8:20   3778
8:20   ταύτα
8:20   These 
3588
τα
  
4487
ρήματα
words 
2980-3588-*
ελάλησεν ο Ιησούς
Jesus spoke 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
1049
γαζοφυλακίω
treasury, 
1321
διδάσκων
teaching 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
2413
ιερώ
temple; 
2532
και
and 
3762
ουδείς
no one 
4084
επίασεν
laid hold 
1473
αυτόν
of him, 
3754
ότι
for 
3768
ούπω
[2had not yet 
2064
εληλύθει
3come 
3588
η
  
5610-1473
ώρα αυτού
1his hour]. 
8:21   2036
8:21   είπεν
8:21   [4said 
3767
ούν
1Then 
3825
πάλιν
2again 
1473
αυτοίς
5to them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
3Jesus], 
1473
εγώ
I 
5217
υπάγω
go away, 
2532
και
and 
2212
ζητήσετέ
you shall seek 
1473
με
me, 
2532
και
and 
1722
εν
in 
3588
τη
  
266-1473
αμαρτία υμών
your sin 
599
αποθανείσθε
you shall die. 
3699
όπου
Where 
1473
εγώ
I 
5217
υπάγω
go, 
1473
υμείς
you 
3756
ου
are not 
1410
δύνασθε
able 
2064
ελθείν
to come. 
8:22   3004
8:22   έλεγον
8:22   [4said 
3767
ούν
1Then 
3588
οι
2the 
*
Ιουδαίοι
3Jews], 
3385
μήτι
Maybe 
615
αποκτενεί
to kill 
1438
εαυτόν
himself, 
3754
ότι
that 
3004
λέγει
he says, 
3699
όπου
Where 
1473
εγώ
I 
5217
υπάγω
go, 
1473
υμείς
you 
3756
ου
are not 
1410
δύνασθε
able 
2064
ελθείν
to come. 
8:23   2532
8:23   και
8:23   And 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτοίς
to them, 
1473
υμείς
You 
1537
εκ
[2of 
3588
των
3the 
2736
κάτω
4lowers 
1510.2.5
εστέ
1are], 
1473
εγώ
I 
1537
εκ
[2of 
3588
των
3the 
507
άνω
4uppers 
1510.2.1
ειμί
1am]; 
1473
υμείς
you 
1537
εκ
[2of 
3588
του
  
2889-3778
κόσμου τούτου
3this world 
1510.2.5
εστέ
1are], 
1473
εγώ
I 
3756-1510.2.1
ουκ ειμί
am not 
1537
εκ
of 
3588
του
  
2889-3778
κόσμου τούτου
this world. 
8:24   2036
8:24   είπον
8:24   I said 
3767
ούν
then 
1473
υμίν
to you 
3754
ότι
that, 
599
αποθανείσθε
You shall die 
1722
εν
in 
3588
ταις
  
266-1473
αμαρτίαις υμών
your sins; 
1437-1063
εάν γαρ
for if 
3361-4100
μη πιστεύσητε
you should not believe 
3754
ότι
that 
1473
εγώ
I 
1510.2.1
ειμι
am, 
599
αποθανείσθε
you shall die 
1722
εν
in 
3588
ταις
  
266-1473
αμαρτίαις υμών
your sins. 
8:25   3004
8:25   έλεγον
8:25   They said 
3767
ούν
then 
1473
αυτώ
to him, 
1473
συ
You, 
5100
τις
who 
1510.2.2
ει
are you? 
2532
και
And 
2036
είπεν
[2said 
1473
αυτοίς
3to them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
3588
την
The 
746
αρχήν
source 
3748
ο τι
of whatever 
2532
και
also 
2980
λαλώ
I speak 
1473
υμίν
to you. 
8:26   4183
8:26   πολλά
8:26   Many things 
2192
έχω
I have 
4012
περί
concerning 
1473
υμών
you 
2980
λαλείν
to say, 
2532
και
and 
2919
κρίνειν
to judge; 
235
αλλ'
but 
3588
ο
the one 
3992
πέμψας
having sent 
1473
με
me 
227-1510.2.3
αληθής εστι
is true, 
2504
κάγω
and I, 
3739
α
what 
191
ήκουσα
I heard 
3844
παρ'
from 
1473
αυτού
him, 
3778
ταύτα
these things 
3004
λέγω
I say 
1519
εις
unto 
3588
τον
the 
2889
κόσμον
world. 
8:27   3756
8:27   ουκ
8:27   They did not 
1097
έγνωσαν
know 
3754
ότι
that 
3588
τον
[3the 
3962
πατέρα
4father 
1473
αυτοίς
2to them 
3004
έλεγεν
1he spoke]. 
8:28   2036
8:28   είπεν
8:28   [2said 
3767
ούν
3then 
1473
αυτοίς
4to them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
3752
όταν
Whenever 
5312
υψώσητε
you should raise up high 
3588
τον
the 
5207
υιόν
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man, 
5119
τότε
then 
1097
γνώσεσθε
you shall know 
3754
ότι
that 
1473
εγώ
I 
1510.2.1
ειμι
am; 
2532
και
and 
575
απ'
from 
1683
εμαυτού
myself 
4160
ποιώ
I do 
3762
ουδέν
nothing, 
235
αλλά
but 
2531
καθώς
as 
1321
εδίδαξέ
[2taught 
1473
με
3me 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ μου
1my father], 
3778
ταύτα
these things 
2980
λαλώ
I speak. 
8:29   2532
8:29   και
8:29   And 
3588
ο
the one 
3992
πέμψας
having sent 
1473
με
me, 
3326
μετ'
[2with 
1473
εμού
3me 
1510.2.3
εστιν
1is]. 
3756
ουκ
[5not 
863
αφήκέ
3left 
1473
με
4me 
3441
μόνον
6alone 
3588
ο
1The 
3962
πατήρ
2father], 
3754
ότι
for 
1473
εγώ
I 
3588
τα
[2the things 
701
αρεστά
3pleasing 
1473
αυτώ
4to him 
4160
ποιώ
1do] 
3842
πάντοτε
at all times. 
8:30   3778
8:30   ταύτα
8:30   These things 
1473
αυτού
of his 
2980
λαλούντος
having spoken, 
4183
πολλοί
many 
4100
επίστευσαν
believed 
1519
εις
in 
1473
αυτόν
him. 
The Truth Shall Free You
8:31   3004
8:31   έλεγεν
8:31   [3said 
3767
ούν
1then 
3588
ο
  
*
Ιησούς
2Jesus] 
4314
προς
to 
3588
τους
the 
4100
πεπιστευκότας
[2believing 
1473
αυτώ
3in him 
*
Ιουδαίους
1Jews], 
1437
εάν
If 
1473
υμείς
you 
3306
μείνητε
should stay 
1722
εν
in 
3588
τω
  
3056
λόγω
[2word 
3588
τω
  
1699
εμώ
1my], 
230
αληθώς
truly 
3101
μαθηταί
[2disciples 
1473-1510.2.5
μου εστέ
1you are my]. 
8:32   2532
8:32   και
8:32   And 
1097
γνώσεσθε
you shall know 
3588
την
the 
225
αλήθειαν
truth, 
2532
και
and 
3588
η
the 
225
αλήθεια
truth 
1659
ελευθερώσει
shall free 
1473
υμάς
you. 
8:33   611
8:33   απεκρίθησαν
8:33   They answered 
1473
αυτώ
him, 
4690
σπέρμα
[2seed 
*
Αβραάμ
3of Abraham 
1510.2.4
εσμεν
1We are], 
2532
και
and 
3762
ουδενί
to no one 
1398
δεδουλεύκαμεν
have we been a slave to 
4455
πώποτε
at any time. 
4459
πως
How 
1473
συ
do you 
3004
λέγεις
say 
3754
ότι
that, 
1658
ελεύθεροι
[2free 
1096
γενήσεσθε
1You shall become]? 
8:34   611
8:34   απεκρίθη
8:34   [2answered 
1473
αυτοίς
3to them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
281
αμήν
Amen, 
281
αμήν
amen, 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you 
3754
ότι
that, 
3956
πας
Every one 
3588
ο
  
4160
ποιών
committing 
3588
την
the 
266
αμαρτίαν
sin 
1401-1510.2.3
δούλός εστι
is a slave 
3588
της
of the 
266
αμαρτίας
sin. 
8:35   3588-1161
8:35   ο δε
8:35   And the 
1401
δούλος
manservant 
3756
ου
does not 
3306
μένει
abide 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3614
οικία
house 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
165
αιώνα
eon; 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
3306
μένει
abides 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
165
αιώνα
eon. 
8:36   1437
8:36   εάν
8:36   If 
3767
ούν
then 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
1473-1659
υμάς ελευθερώση
should free you, 
3689
όντως
really 
1658-1510.8.5
ελεύθεροι έσεσθε
you will be free. 
Children of Abraham
8:37   1492
8:37   οίδα
8:37   I know 
3754
ότι
that 
4690
σπέρμα
[2seed 
*
Αβραάμ
3of Abraham 
1510.2.5
εστε
1you are]; 
235
αλλά
but 
2212
ζητείτέ
you seek 
1473-615
με αποκτείναι
to kill me, 
3754
ότι
for 
3588
ο
  
3056
λόγος
[2word 
3588
ο
  
1699
εμός
1my] 
3756
ου
does not 
5562
χωρεί
have space 
1722
εν
in 
1473
υμίν
you. 
8:38   1473
8:38   εγώ
8:38   I 
3739
ο
[2what 
3708
εώρακα
3I have seen 
3844
παρά
4by 
3588
τω
  
3962-1473
πατρί μου
5my father 
2980
λαλώ
1speak]; 
2532
και
and 
1473
υμείς
you 
3767
ούν
then 
3739
ο
what 
3708
εωράκατε
you have seen 
3844
παρά
by 
3588
τω
  
3962-1473
πατρί υμών
your father 
4160
ποιείτε
you do. 
8:39   611
8:39   απεκρίθησαν
8:39   They answered 
2532
και
and 
2036
είπον
said 
1473
αυτώ
to him, 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ ημών
Our father 
*-1510.2.3
Αβραάμ εστι
is Abraham. 
3004
λέγει
[2says 
1473
αυτοίς
3to them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
1487
ει
If 
5043
τέκνα
[2children 
3588
του
3of 
*
Αβραάμ
4Abraham 
1510.7.5
ήτε
1you were], 
3588
τα
the 
2041
έργα
works 
3588
του
  
*
Αβραάμ
of Abraham 
4160-302
εποιείτε αν
you would have done. 
8:40   3568-1161
8:40   νυν δε
8:40   But now 
2212
ζητείτέ
you seek 
1473-615
με αποκτείναι
to kill me, 
444
άνθρωπον
a man 
3739
ος
who 
3588
την
[2the 
225
αλήθειαν
3truth 
1473
υμίν
4to you 
2980
λελάληκα
1has spoken], 
3739
ην
which 
191
ήκουσα
I heard 
3844
παρά
from 
3588
του
  
2316
θεού
God; 
3778
τούτο
this 
*
Αβραάμ
Abraham 
3756-4160
ουκ εποίησεν
did not do. 
8:41   1473
8:41   υμείς
8:41   You 
4160
ποιείτε
do 
3588
τα
the 
2041
έργα
works 
3588
του
  
3962-1473
πατρός υμών
of your father. 
2036
είπον
They said 
3767
ούν
then 
1473
αυτώ
to him, 
1473
ημείς
We 
1537
εκ
[3of 
4202
πορνείας
4harlotry 
3756
ου
1have not 
1080
γεγεννήμεθα
2been born]; 
1520
ένα
[2one 
3962
πατέρα
3father 
2192
έχομεν
1we have] — 
3588
τον
  
2316
θεόν
God. 
8:42   2036
8:42   είπεν
8:42   [2said 
1473
αυτοίς
3to them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
1487
ει
If 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
3962
πατήρ
[2father 
1473-1510.7.3
υμών ην
1was your], 
25-302
ηγαπάτε αν
you would have loved 
1473
εμέ
me; 
1473-1063
εγώ γαρ
for I 
1537
εκ
[2from 
3588
του
  
2316
θεού
3God 
1831
εξήλθον
1came forth], 
2532
και
and 
2240
ήκω
I come; 
3761-1063
ουδέ γαρ
for neither 
575
απ'
from 
1683
εμαυτού
myself 
2064
ελήλυθα
have I come, 
235
αλλ'
but 
1565
εκείνός
that one 
1473-649
με απέστειλε
sent me. 
8:43   1302
8:43   διατί
8:43   Why 
3588
την
  
2981
λαλιάν
[4speech 
3588
την
  
1699
εμήν
3my 
3756
ου
1do you not 
1097
γινώσκετε
2know]? 
3754
ότι
it is that 
3756
ου
you are not 
1410
δύνασθε
able 
191
ακούειν
to hear 
3588
τον
  
3056
λόγον
[2word 
3588
τον
  
1699
εμόν
1my]? 
8:44   1473
8:44   υμείς
8:44   You 
1537
εκ
[2of 
3588
του
3the 
3962
πατρός
4father 
3588
του
5of the 
1228
διαβόλου
6devil 
1510.2.5
εστέ
1are], 
2532
και
and 
3588
τας
the 
1939
επιθυμίας
desires 
3588
του
  
3962-1473
πατρός υμών
of your father 
2309
θέλετε
you want 
4160
ποιείν
to do. 
1565
εκείνος
That one 
443
ανθρωποκτόνος
[2a man-killer 
1510.7.3
ην
1was] 
575
απ'
from 
746
αρχής
the beginning, 
2532
και
and 
1722
εν
[3in 
3588
τη
4the 
225
αληθεία
5truth 
3756
ουχ
1has not 
2476
έστηκεν
2stood], 
3754
ότι
for 
3756-1510.2.3
ουκ έστιν
[2is not 
225
αλήθεια
1truth] 
1722
εν
in 
1473
αυτώ
him. 
3752
όταν
Whenever 
2980
λαλή
he should speak 
3588
το
the 
5579
ψεύδος
lie, 
1537
εκ
from out of 
3588
των
  
2398
ιδίων
his own 
2980
λαλεί
he speaks; 
3754
ότι
for 
5583-1510.2.3
ψεύστης εστί
he is a liar, 
2532
και
and 
3588
ο
the 
3962
πατήρ
father 
1473
αυτού
of it. 
8:45   1473-1161
8:45   εγώ δε
8:45   But I, 
3754
ότι
for 
3588
την
[2the 
225
αλήθειαν
3truth 
3004
λέγω
1I speak], 
3756
ου
but you do not 
4100
πιστεύετέ
believe 
1473
μοι
me. 
8:46   5100
8:46   τις
8:46   Who 
1537
εξ
of 
1473
υμών
you 
1651
ελέγχει
reproves 
1473
με
me 
4012
περί
concerning 
266
αμαρτίας
sin? 
1487-1161
ει δε
But if 
225
αλήθειαν
[2truth 
3004
λέγω
1I speak], 
1302
διατί
why 
1473
υμείς
do you 
3756
ου
not 
4100
πιστεύετέ
believe 
1473
μοι
in me? 
8:47   3588
8:47   ο
8:47   The one 
1510.6
ων
being 
1537
εκ
of 
3588
του
  
2316
θεού
God 
3588
τα
[2the 
4487
ρήματα
3sayings 
3588
του
  
2316
θεού
4of God 
191
ακούει
1hears]; 
1223
διά
on account of 
3778
τούτο
this, 
1473
υμείς
you 
3756
ουκ
do not 
191
ακούετε
hear, 
3754
ότι
for 
1537
εκ
[2of 
3588
του
  
2316
θεού
3God 
3756-1510.2.5
ουκ εστέ
1you are not]. 
The Jews Dishonor Jesus
8:48   611
8:48   απεκρίθησαν
8:48   [4answered 
3767
ουν
1Then 
3588
οι
2the 
*
Ιουδαίοι
3Jews], 
2532
και
and 
2036
είπον
they said 
1473
αυτώ
to him, 
3756
ου
[2not 
2573
καλώς
4well 
3004
λέγομεν
3speak 
1473
ημείς
1Do we] 
3754
ότι
that 
*
Σαμαρείτης
[2a Samaritan 
1510.2.2-1473
ει συ
1you are], 
2532
και
and 
1140
δαιμόνιον
[2a demon 
2192
έχεις
1have]? 
8:49   611-*
8:49   απεκρίθη Ιησούς
8:49   Jesus answered, 
1473
εγώ
I 
1140
δαιμόνιον
[3a demon 
3756
ουκ
1do not 
2192
έχω
2have], 
235
αλλά
but 
5091
τιμώ
I esteem 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα μου
my father, 
2532
και
and 
1473
υμείς
you 
818
ατιμάζετέ
dishonor 
1473
με
me. 
8:50   1473-1161
8:50   εγώ δε
8:50   But I 
3756
ου
do not 
2212
ζητώ
seek 
3588
την
  
1391-1473
δόξαν μου
my glory; 
1510.2.3
έστιν
there is 
3588
ο
the one 
2212
ζητών
seeking 
2532
και
and 
2919
κρίνων
judging. 
8:51   281
8:51   αμήν
8:51   Amen, 
281
αμήν
amen, 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you, 
1437
εάν
If 
5100
τις
anyone 
3588
τον
  
3056
λόγον
[3word 
3588
τον
  
1699
εμόν
2my 
5083
τηρήση
1should give heed to 
2288
θάνατον
6death 
3766.2
ου μη
4in no way 
2334
θεωρήση
5shall he view] 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
165
αιώνα
eon. 
8:52   2036
8:52   είπον
8:52   [3said 
3767
ούν
4then 
1473
αυτώ
5to him 
3588
οι
1The 
*
Ιουδαίοι
2Jews], 
3568
νυν
Now 
1097
εγνώκαμεν
we know 
3754
ότι
that 
1140
δαιμόνιον
[2a demon 
2192
έχεις
1you have]. 
*
Αβραάμ
Abraham 
599
απέθανε
died, 
2532
και
and 
3588
οι
the 
4396
προφήται
prophets, 
2532
και
and 
1473
συ
you 
3004
λέγεις
say, 
1437
εάν
If 
5100
τις
anyone 
3588
τον
  
3056
λόγον
[2word 
1473-5083
μου τηρήση
1should give heed to my] 
3766.2
ου μη
in no way 
1089
γεύσεται
shall he taste 
2288
θανάτου
death 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
165
αιώνα
eon. 
8:53   3361
8:53   μη
8:53     
1473
συ
[2you 
3173
μείζων
3greater than 
1510.2.2
ει
1Are] 
3588
του
  
3962-1473
πατρός ημών
our father 
*
Αβραάμ
Abraham 
3748
όστις
who 
599
απέθανε
died, 
2532
και
and 
3588
οι
the 
4396
προφήται
prophets 
599
απέθανον
that died? 
5100
τίνα
Whom 
4572
σεαυτόν
[3yourself 
1473
συ
1do you 
4160
ποιείς
2make]? 
8:54   611-*
8:54   απεκρίθη Ιησούς
8:54   Jesus answered, 
1437
εάν
If 
1473
εγώ
I 
1392
δοξάζω
glorify 
1683
εμαυτόν
myself, 
3588
η
  
1391-1473
δόξα μου
my glory 
3762-1510.2.3
ουδέν εστιν
is nothing. 
1510.2.3
έστιν
It is 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ μου
my father 
3588
ο
  
1392
δοξάζων
glorifying 
1473
με
me, 
3739
ον
whom 
1473
υμείς
you 
3004
λέγετε
say, 
3754
ότι
that 
2316-1473
θεός υμών
[2your God 
1510.2.3
εστι
1he is]. 
8:55   2532
8:55   και
8:55   And 
3756-1097
ουκ εγνώκατε
you have not known 
1473
αυτόν
him; 
1473-1161
εγώ δε
but I 
1492
οίδα
know 
1473
αυτόν
him. 
2532
και
And 
1437
εάν
if 
2036
είπω
I should say 
3754
ότι
that, 
3756-1473
ουκ οίδα
I do not know 
1473
αυτόν
him, 
1510.8.1
έσομαι
I will be 
3664
όμοιος
like 
1473
υμών
you, 
5583
ψεύστης
a liar. 
235
αλλ'
But 
1492
οίδα
I know 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
3588
τον
  
3056-1473
λόγον αυτού
his word 
5083
τηρώ
I give heed to. 
8:56   *
8:56   Αβραάμ
8:56   Abraham, 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ υμών
your father 
21
ηγαλλιάσατο
exulted 
2443
ίνα
that 
1492
ίδη
he should behold 
3588
την
  
2250
ημέραν
[2day 
3588
την
  
1699
εμήν
1my], 
2532
και
and 
1492
είδε
he saw 
2532
και
and 
5463
εχάρη
rejoiced. 
I Am
8:57   2036-3767
8:57   είπον ουν
8:57   Then said 
3588
οι
the 
*
Ιουδαίοι
Jews 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
4004
πεντήκοντα
[3fifty 
2094
έτη
4years 
3768
ούπω
2not yet 
2192
έχεις
1You have], 
2532
και
and 
*
Αβραάμ
[2Abraham 
3708
εώρακας
1you have seen]? 
8:58   2036
8:58   είπεν
8:58   [2said 
1473
αυτοίς
3to them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
281
αμήν
Amen, 
281
αμήν
amen, 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you, 
4250
πριν
Before 
*
Αβραάμ
Abraham 
1096
γενέσθαι
existed 
1473
εγώ
I 
1510.2.1
ειμι
am. 
8:59   142-3767
8:59   ήραν ουν
8:59   Then they lifted 
3037
λίθους
stones 
2443
ίνα
that 
906
βάλωσιν
they should throw 
1909
επ'
at 
1473
αυτόν
him; 
*-1161
Ιησούς δε
but Jesus 
2928
εκρύβη
was hidden, 
2532
και
and 
1831
εξήλθεν
he went forth 
1537
εκ
from out of 
3588
του
the 
2413
ιερού
temple, 
1330
διελθών
going 
1223
διά
through 
3319
μέσου
the midst 
1473
αυτών
of them, 
2532
και
and 
3855
παρήγεν
passed by 
3779
ούτως
thus. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

John 7
Top of Page
Top of Page