Apostolic Bible Polyglot | | STU ▾ |
24:1 2532 24:1 και 24:1 And |
24:2 2532 24:2 και 24:2 And |
2036-* είπεν Αβραάμ Abraham said |
24:3 2532 24:3 και 24:3 And |
24:4 237.1 24:4 αλλ' η 24:4 But only |
24:5 2036 24:5 είπε 24:5 [4said |
654 αποστρέψω shall I return |
1831 εξήλθες you came forth |
24:6 2036 24:6 είπε 24:6 [3said |
3361 μη that you should not |
24:7 2962 24:7 κύριος 24:7 The lord |
3660 ώμοσέ swore by an oath |
24:9 2532 24:9 και 24:9 And |
3660 ώμοσεν he swore by an oath |
24:10 2532 24:10 και 24:10 And |
* Μεσοποταμίαν Mesopotamia, |
24:11 2532 24:11 και 24:11 And |
5200.2 υδρευόμεναι drawing water. |
24:12 2532 24:12 και 24:12 And |
2137 ευόδωσον prosper the way |
24:13 2400 24:13 ιδού 24:13 Behold, |
1607 εκπορεύονται come forth |
24:14 2532 24:14 και 24:14 And |
2036 είπω should have said, |
2036 είπη she should have said |
2090 ητοίμασας you prepared |
24:15 2532 24:15 και 24:15 And |
1096 εγένετο it came to pass |
1607 εξεπορεύετο came forth — |
24:17 2010.1 24:17 επέδραμε 24:17 [4ran |
24:19 2532 24:19 και 24:19 And |
5200.2 υδρεύσομαι I will draw water |
4095 πίωσι should have drunk. |
24:20 2532 24:20 και 24:20 And |
3902.1 παρεσιώπα remained silent |
24:22 1096-1161 24:22 εγένετο δε 24:22 And it came to pass |
1473 αυτών was their weight. |
24:23 2532 24:23 και 24:23 And |
2364 θυγάτηρ [2 the daughter |
24:25 2532 24:25 και 24:25 And |
4183 πολλά 1 there is much] |
24:26 2532 24:26 και 24:26 And |
2106 ευδοκήσας [3finding favor |
4352 προσεκύνησε did obeisance |
24:27 2128 24:27 ευλογητός 24:27 Blessed be |
1343 δικαιοσύνη righteousness |
24:28 2532 24:28 και 24:28 And |
5143-* έδραμε Λάβαν Laban ran |
24:30 2532 24:30 και 24:30 And |
1096 εγένετο it came to pass |
24:31 2532 24:31 και 24:31 And |
24:32 1525 24:32 εισήλθε 24:32 [4entered |
642.1 απέσαξε he unharnessed |
24:33 2532 24:33 και 24:33 And |
3908 παρέθηκεν he placed near |
24:34 2532 24:34 και 24:34 And |
24:35 2962-1161 24:35 κύριος δε 24:35 And the lord |
5312 υψώθη he was raised up high, |
5553 χρυσίον pieces of gold, |
3814 παιδίσκας maidservants, |
24:36 2532 24:36 και 24:36 And |
24:37 2532 24:37 και 24:37 And |
24:38 235 24:38 αλλ' 24:38 But |
4198 πορεύση you should go, |
24:40 2532 24:40 και 24:40 And |
2100 ευηρέστησα I was found well-pleasing |
1821 εξαποστελεί will send out |
24:41 5119 24:41 τότε 24:41 Then |
2064 έλθης you should have come |
1325 δώσι 1they should 3give her], |
24:42 2532 24:42 και 24:42 And |
24:43 2400 24:43 ιδού 24:43 behold, |
1607 εκπορεύονται came forth |
24:44 2532 24:44 και 24:44 And |
2036 είπη she should have said |
5200.2 υδρεύσομαι I will draw water. |
1097 γνώσομαι you will know |
4160 πεποίηκας you have done |
24:45 2532 24:45 και 24:45 And |
1096 εγένετο it came to pass |
1607 εξεπορεύετο came forth |
5200.2 υδρεύσατο she drew water. |
24:46 2532 24:46 και 24:46 And |
4222 επότισε 1she watered]. |
24:47 2532 24:47 και 24:47 And |
2364 θυγάτηρ [2 the daughter |
24:48 2532 24:48 και 24:48 And |
2106 ευδοκήσας finding favor, |
4352 προσεκύνησα I did obeisance |
24:49 1487 24:49 ει 24:49 If |
1343 δικαιοσύνην righteousness |
1994 επιστρέψω I might turn |
24:50 611-1161 24:50 αποκριθείς δε 24:50 And answering |
471 αντειπείν to contradict |
24:51 2400 24:51 ιδού 24:51 Behold, |
24:52 1096-1161 24:52 εγένετο δε 24:52 And taking place |
4352 προσεκύνησεν he did obeisance |
24:53 2532 24:53 και 24:53 And |
1627 εξενέγκας [3brought forth |
24:54 2532 24:54 και 24:54 And |
2837 εκοιμήθησαν went to sleep. |
24:55 2036 24:55 είπον 24:55 [5said |
565 απελεύσεται she shall go forth. |
24:57 2036-1161 24:57 ειπον δε 24:57 And they said, |
2564 καλέσωμεν We should call |
2065 ερωτήσωμεν we should ask |
24:58 2532 24:58 και 24:58 And |
24:59 2532 24:59 και 24:59 And |
1599 εξέπεμψαν they sent forth |
24:60 2532 24:60 και 24:60 And |
2127 ευλόγησαν they blessed |
2816 κληρονομησάτω [2inherit |
24:61 450-1161 24:61 αναστάσα δε 24:61 And rising up, |
24:62 *-1161 24:62 Ισαάκ δε 24:62 And Isaac |
1279 διεπορεύετο was traveling over |
24:63 2532 24:63 και 24:63 And |
1831-* εξήλθεν Ισαάκ Isaac came forth |
96.1 αδολεσχήσαι to meditate |
308 αναβλέψας looking up with |
24:64 2532 24:64 και 24:64 And |
308-* αναβλέψασα Ρεβέκκα Rebekah looking up with |
2665.3 κατεπήδησεν she leaped down |
24:65 2532 24:65 και 24:65 And |
2327.1 θέριστρον lightweight covering |
4016 περιεβάλετο put it on. |
24:66 2532 24:66 και 24:66 And |
24:67 1525 24:67 εισήλθε 24:67 [3entered |
3870-* παρεκλήθη Ισαάκ Isaac was comforted |
|
Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.
|