Apostolic Bible Polyglot | | STU ▾ |
16:1 522-1161 16:1 απηραν δε 16:1 And they departed |
4864 συναγωγή 2the congregation |
4003 πεντεκαιδεκάτη fifteenth |
16:2 1234 16:2 διεγόγγυζε 16:2 [7complained |
16:3 2532 16:3 και 16:3 And |
4141 πληγέντες being struck |
16:4 2036 16:4 είπε 16:4 [3said |
1831 εξελεύσεται [3shall come forth |
4816 συλλέξουσι they shall collect together |
4198 πορεύσονται they shall go by |
16:5 2532 16:5 και 16:5 And |
2090 ετοιμάσουσιν they shall prepare |
1533 εισενέγκωσι they should carry in, |
4863 συναγάγωσι they should bring |
16:6 2036 16:6 είπε 16:6 [5said |
4864 συναγωγήν the gathering |
1097 γνώσεσθε you will know |
16:7 2532 16:7 και 16:7 And |
1234 διαγογγύζετε you complain |
16:8 2532 16:8 και 16:8 And |
2036-* είπε Μωυσής Moses said, |
2073 εσπέρας in the evening |
16:9 2036 16:9 είπε 16:9 [3said |
4864 συναγωγή the congregation |
4334 προσέλθετε Come forward |
2980-* ελάλει Ααρών Aaron spoke |
4864 συναγωγή the congregation |
1994 επεστράφησαν they turned |
|
The LORD Sends the Mother-quail |
16:11 2532 16:11 και 16:11 And |
16:12 1522 16:12 εισακήκοα 16:12 I have heard |
4130 πλησθήσεσθε you will be filled |
1097 γνώσεσθε you shall know |
16:13 1096-1161 16:13 εγένετο δε 16:13 And it was |
3735.3 ορτυγομήτρα the mother-quail, |
2664 καταπαυομένης a resting |
16:14 2532 16:14 και 16:14 And |
16:15 1492-1161 16:15 ιδόντες δε 16:15 And seeing |
1492 ήδεισαν 2they had] known |
16:16 3778 16:16 τούτο 16:16 This |
4863 συναγάγετε Bring together |
2520 καθήκοντας is fitting! |
4633 σκηναίς υμών 4your tents |
4816 συλλέξατε 1let] collect together! |
16:17 2532 16:17 και 16:17 And |
4816 συνέλεξαν they collected together |
16:18 2532 16:18 και 16:18 And |
4121 επλεόνασεν 4superabundant |
2520 καθήκοντας [2 what was fitting |
4816 συνέλεξαν 1collected together]. |
16:19 2036 16:19 είπε 16:19 [3said |
2641 καταλιπέτω leave behind |
16:20 2532 16:20 και 16:20 And |
4087 επικράνθη [2was embittered |
16:21 2532 16:21 και 16:21 And |
4816-1473 συνέλεξαν αυτό they collected it together |
1241.1 διεθέρμανεν [3warmed through |
5080 ετήκετο it melted away. |
16:22 1096-1161 16:22 εγένετο δε 16:22 And it happened |
4816 συνέλεξαν they collected together |
4864 συναγωγής 6congregation], |
16:23 2036 16:23 είπε 16:23 [3said |
4070.1 πέσσητε you should bake — |
4121 πλεονάζον being superabundant |
16:24 2532 16:24 και 16:24 And |
16:25 2036 16:25 είπε 16:25 [3said |
16:26 1803 16:26 εξ 16:26 Six |
4816 συλλέξετε you shall collect together, |
4521 σάββατον is a Sabbath, |
16:27 1096-1161 16:27 εγένετο δε 16:27 And it came to pass |
4816 συλλέξαι to collect together, |
16:28 2036 16:28 είπε 16:28 [3said |
16:29 1492 16:29 ίδετε 16:29 See! |
2521 καθίσασθε Let [2sit down |
16:30 2532 16:30 και 16:30 And |
4519.1 εσαββάτισεν [3observed the Sabbath |
16:31 2532 16:31 και 16:31 And |
16:32 2036 16:32 είπε 16:32 [3said |
16:33 2532 16:33 και 16:33 And |
2036-* είπε Μωυσής Moses said |
16:34 3739 16:34 ον 16:34 In which |
659-* απέθηκεν [2put 4aside |
3611 οικουμένην to be lived in. |
|
Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.
|