Acts 25:8
8   3588 [e]
8   Tou
8   Τοῦ
8    - 
8   Art-GMS
3972 [e]
Paulou
Παύλου
Paul
N-GMS
626 [e]
apologoumenou
ἀπολογουμένου
made his defense
V-PPM/P-GMS
3754 [e]
hoti
ὅτι  :
 - 
Conj
3777 [e]
Oute
Οὔτε
Neither
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
against
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3551 [e]
nomon
νόμον
law
N-AMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2453 [e]
Ioudaiōn
Ἰουδαίων  ,
Jews
Adj-GMP
3777 [e]
oute
οὔτε
nor
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
against
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2411 [e]
hieron
ἱερὸν  ,
temple
N-ANS
3777 [e]
oute
οὔτε
nor
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
against
Prep
2541 [e]
Kaisara
Καίσαρά  ,
Caesar
N-AMS
5100 [e]
ti
τι
[in] anything
IPro-ANS
264 [e]
hēmarton
ἥμαρτον  .
have I sinned
V-AIA-1S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
while Paul made the defense that, “ Neither against the Jewish law, nor against the temple, nor against Caesar have I sinned at all.”

New American Standard Bible
while Paul said in his own defense, "I have committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar."

King James Bible
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
Parallel Verses
International Standard Version
Paul said in his defense, "I have done nothing wrong against the Law of the Jews, or of the Temple, or of the emperor."

American Standard Version
while Paul said in his defense, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.

Young's Literal Translation
he making defence -- 'Neither in regard to the law of the Jews, nor in regard to the temple, nor in regard to Caesar -- did I commit any sin.'
Links
Acts 25:8Acts 25:8 NIVActs 25:8 NLTActs 25:8 ESVActs 25:8 NASBActs 25:8 KJVActs 25:8 CommentariesActs 25:8 Bible AppsActs 25:8 Biblia ParalelaActs 25:8 Chinese BibleActs 25:8 French BibleActs 25:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Acts 25:7
Top of Page
Top of Page