Strong's Lexicon teren: Before, not yet Original Word: תְּרֵין Word Origin: Derived from a root that implies "before" or "not yet." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for "teren" is "πρίν" (prin), which also means "before" or "until." Usage: The Hebrew word "teren" is used to denote a time before a particular event or action has occurred. It is often translated as "before" or "not yet" in English. This adverb is used to indicate a period preceding an event, emphasizing the anticipation or expectation of what is to come. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of time was often understood in relation to events and their sequence. The use of "teren" reflects a worldview that is deeply rooted in the anticipation of God's actions and the unfolding of His plans. The Hebrew language often emphasizes the relational and covenantal aspects of time, where past, present, and future are interconnected through God's promises and actions. NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to shenayim Definition two NASB Translation 12* (1), second (1), sixty-two* (1), twelve* (1). Brown-Driver-Briggs תֶּ֫רַח proper name 1. masculine father of Abraham: (a kind of ibex (compare Assyrian turdâ—u, Arabic NöZMG xxxlii (1879), 331, Syriac capra cauca-sica), but against this NöZMG xl (1886), 167; proper name, of divinity JenZA vi. 70); — ׳ת Genesis 11:25,26,27 (twice in verse); Genesis 11:28,31,32 (twice in verse); Joshua 24:2; תָּ֑רַת Genesis 11:24; 1 Chronicles 1:26; Θαρρα, ᵐ5L Θαρα. — See SelbieHast. DB TERAH. 2. location station on Exodus Journey Numbers 33:27,28; Ταραθ. תִּרְחֲנָה see רחן. תָּרְמָה, תרמות, תַּרְמִית see [II. רמת]. [תְּרֵין] noun masculine, תַּרְתֵּין (K§ 65, Anm. 1) feminine, two (so in Aramaic dialects Generally (note Nabataean feminine תרתין over against Palmyrene תרתן Lzb388); see PhilippiZMG xxxii (1878), 21 ff.; adjective according to M§ 89 b); — masculine only construct in תִּרֵי עֲשַׂר twelve, after noun masculine plural Daniel 4:26; Ezra 6:17; feminine after noun feminine plural ׳שְׁנִין שִׁתִּין וְת Daniel 6:1 years sixty and two; = ordinal, שְׁנַת תַּרְתֵּין Daniel 4:24 second year. [תְּרֵין], תַּרְתֵּין two, see תנא. above Strong's Exhaustive Concordance second, twelve, two (Aramaic) feminine tarteyn {tar-tane'}; corresponding to shnayim; two -- second, + twelve, two. see HEBREW shnayim Forms and Transliterations וְתַרְתֵּֽין׃ ותרתין׃ תְּרֵֽי־ תַּרְתֵּ֔ין תרי־ תרתין tar·tên tarTein tartên tə·rê- tərê- terei vetarTein wə·ṯar·tên wəṯartênLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 4:24 HEB: עַ֚ד שְׁנַ֣ת תַּרְתֵּ֔ין לְמַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ NAS: until the second year KJV: unto the second year INT: unto year the second of the reign of Darius Ezra 6:17 Daniel 4:29 Daniel 5:31 4 Occurrences |