Strong's Lexicon nedeh: Outcast, banished, driven away Original Word: נֵדֶה Word Origin: From the root נָדָה (nadah), meaning "to drive away" or "to exclude." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar concepts is ἀποβάλλω (apoballō - Strong's Greek 630), meaning "to cast away" or "to reject." Usage: The term "nedeh" refers to someone who is cast out or banished, often used in the context of being driven away from a community or group. It conveys a sense of exclusion and separation, typically due to impurity, sin, or disobedience. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, being cast out or banished was a significant consequence, often associated with ritual impurity or moral transgression. The community was central to one's identity and survival, so exclusion was both a social and spiritual penalty. This concept is rooted in the holiness codes of the Torah, where maintaining purity and obedience to God's laws was paramount. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition a gift NASB Translation gifts (1). Brown-Driver-Briggs נֶ֑דֶה (so Baer Ginsb; van d. H. נֵ֑דֶה), noun masculine gift (on formation compare Ges§ 84a c Ol§ 144a Köii.1, 65 BaNB § 12a); — לְכָלזֹֿנוֺת יִתְּנוּנֶֿ֑דֶה Ezekiel 16:33 ("" נְדָבִים). Strong's Exhaustive Concordance gifts From nadah in the sense of freely flinging money; a bounty (for prostitution) -- gifts. see HEBREW nadah Forms and Transliterations נֵ֑דֶה נדה nê·ḏeh Nedeh nêḏehLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezekiel 16:33 HEB: זֹנ֖וֹת יִתְּנוּ־ נֵ֑דֶה וְאַ֨תְּ נָתַ֤תְּ NAS: Men give gifts to all harlots, KJV: They give gifts to all whores: INT: harlots give gifts you give |