Strong's Lexicon hupotupósis: Pattern, example, model Original Word: ὑποτύπωσις Word Origin: Derived from the Greek verb ὑποτυπόω (hupotupoō), meaning "to outline" or "to sketch." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "hupotupósis," the concept of a pattern or example can be related to terms like תַּבְנִית (tabnith, Strong's H8403), which means "pattern" or "form," often used in the context of the tabernacle or temple design. Usage: The term "hupotupósis" refers to a pattern or model that serves as a guide or example. In the New Testament, it is used to describe a standard or form that is to be followed or imitated. It conveys the idea of a prototype or a blueprint that provides a clear example for others to emulate. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of a "pattern" or "model" was significant in various fields, including art, architecture, and education. A "hupotupósis" would be a foundational example or template from which others could learn or replicate. In the context of early Christianity, this idea was crucial for teaching and preserving the apostolic doctrine and lifestyle amidst diverse cultural influences. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hupotupoó (to delineate) Definition an outline, sketch, fig. an example NASB Translation example (1), standard (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5296: ὑποτύπωσιςὑποτύπωσις, ὑποτυπωσεως, ἡ (ὑποτυπόω, to delineate, outline); a. an outline, sketch, brief and summary exposition (Sextus Empiricus, (Diogenes Laërtius, others). b. an example, pattern: πρός ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν κτλ., for an example of those who should hereafter believe, i. e. to show by the example of my conversion that the same grace which I had obtained would not be lacking also to those who should hereafter believe, 1 Timothy 1:16; the pattern placed before one to be held fast and copied, model: ὑγιαινόντων λόγων, 2 Timothy 1:13. From a compound of hupo and a derivative of tupos; typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation -- form, pattern. see GREEK hupo see GREEK tupos Englishman's Concordance 1 Timothy 1:16 N-AFSGRK: μακροθυμίαν πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων NAS: patience as an example for those KJV: for a pattern to them which should hereafter INT: patience for a pattern of those being about 2 Timothy 1:13 N-AFS |