Berean Strong's Lexicon suntemnó: To cut short, to shorten Original Word: συντέμνω Word Origin: From σύν (sun, "together") and τέμνω (temnó, "to cut") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "suntemnó," the concept of God shortening or hastening time can be related to Hebrew terms like קָצַר (qatsar, "to shorten") and חוּשׁ (chush, "to hasten"). Usage: The verb "suntemnó" means to cut short or to shorten. In the context of the New Testament, it is used to describe the act of reducing or abbreviating something, often in terms of time or duration. This term conveys the idea of divine intervention to hasten or limit a period for a specific purpose. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of time was often associated with divine control and intervention. The idea of shortening time could be seen as an expression of divine mercy or judgment. In Jewish eschatological thought, the shortening of days was sometimes associated with the end times, where God would intervene to bring about His purposes swiftly. HELPS Word-studies 4932 syntémnō (from 4862 /sýn, "identity with" and temnō, "cut, divide") – properly, cut together with, which "limits or restricts the scope of" (Souter), i.e. to make "the shortest way possible" (J. Thayer). 4932 /syntémnō ("to cut short, limit") is only used in Ro 9:28 (which is a quote from Is 10:23). This refers to God accomplishing His plan for the nation (land) of Israel and its people – cutting short the time for Antichrist has to ravage the Jews. See also the HELPS prophecy-guide in The Discovery Bible. Ro 9:28: " NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and the same as tomos Definition to cut in pieces NASB Translation quickly (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4932: συντέμνωσυντέμνω; perfect passive participle συντετμημενος; from Aeschylus and Herodotus down; 1. to cut to pieces (cf. σύν, II. 3). 2. to cut short; metaphorically, to despatch briefly, execute or finish quickly; to hasten (συντέμνειν namely, τήν ὁδόν, to take a short cut, go the shortest way, Herodotus 7, 123; namely, τόν λόγον, to speak briefly, Euripides, Tro. 441; τάς ἀποκρισεις, to abridge, sum up, Plato, Prot., p. 334 d.; ἐν βραχεῖ πολλούς λόγους, Aristophanes Thesm. 178): λόγον (which see I. 2 b. α.), to bring a prophecy or decree speedily to accomplishment, Romans 9:28; λόγος συντετμημενος, a short word, i. e. an expedited prophecy or decree, ibid. (R G Tr marginal reading in brackets) (both instances from the Sept. of Isaiah 10:23); cf. Fritzsche at the passage, vol. ii, p. 350. From sun and the base of tomoteros; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily) -- (cut) short. see GREEK sun see GREEK tomoteros |