Berean Strong's Lexicon sumpléroó: To fill completely, to fulfill, to be fully accomplished. Original Word: συμπληρόω Word Origin: From the Greek words σύν (syn, meaning "with" or "together") and πληρόω (pléroó, meaning "to fill" or "to complete"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "sumpléroó," the concept of fulfillment and completion can be related to Hebrew words like מָלֵא (male', Strong's H4390), which means "to fill" or "to be full." Usage: The verb "sumpléroó" is used in the New Testament to convey the idea of something being completely filled or fulfilled. It often refers to the completion of time or the fulfillment of a specific event or prophecy. The term implies a sense of fullness and completion, indicating that a particular period or event has reached its intended conclusion. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of fullness and completion was significant in various contexts, including legal, philosophical, and religious spheres. The idea of time being "filled" or "completed" was often associated with the fulfillment of prophecies or the arrival of significant events. In the Jewish context, the fulfillment of time was closely linked to God's divine plan and the unfolding of His purposes in history. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and pléroó Definition to fill up completely, hence to fulfill NASB Translation approaching (1), come (1), swamped (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4845: συμπληρόωσυμπληρόω (in Acts T WH συνπληρόω (cf. σύν, II. at the end)), συμπλήρω: passive, present infinitive συμπληροῦσθαι; imperfect συνεπληρουμην; from Herodotus down; 1. to fill completely: συνεπληροῦντο (R. V. they were filling with water), of the navigators (as sometimes in Greek writings what holds of the ship is applied to those on board; cf. Kypke, Observations, i., p. 248), Luke 8:23. 2. to complete entirely, be fulfilled: of time (see πληρόω, 2 b. ἆ.), passive, Luke 9:51 (R. V. well nigh come); Acts 2:1. From sun and pleroo; to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete) -- (fully) come, fill up. see GREEK sun see GREEK pleroo Englishman's Concordance Luke 8:23 V-IIM/P-3PGRK: λίμνην καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον NAS: on the lake, and they [began] to be swamped and to be in danger. KJV: and they were filled [with water], and INT: lake and they were being swamped and were in danger Luke 9:51 V-PNM/P Acts 2:1 V-PNM/P Strong's Greek 4845 |