4778. sugkakoucheomai
Berean Strong's Lexicon
sugkakoucheomai: To suffer together, to be mistreated together

Original Word: συγκακουχέομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: sugkakoucheomai
Pronunciation: soong-kak-oo-kheh'-om-ahee
Phonetic Spelling: (soong-kak-oo-kheh'-o)
Definition: To suffer together, to be mistreated together
Meaning: I suffer ill-treatment with.

Word Origin: From the Greek prefix "σύν" (sun, meaning "with" or "together") and "κακουχέομαι" (kakoucheomai, meaning "to suffer" or "to be mistreated").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for sugkakoucheomai, the concept of shared suffering can be seen in various Old Testament passages, such as the experiences of the Israelites in Egypt (Exodus 1:11-14) and the communal lamentations found in the Psalms (e.g., Psalm 44).

Usage: The verb sugkakoucheomai is used to describe the act of enduring suffering or mistreatment alongside others. It conveys a sense of shared hardship and solidarity in the face of adversity. This term emphasizes the communal aspect of suffering, highlighting the bond formed through shared trials.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, suffering and persecution were common experiences for early Christians. The concept of enduring hardship together was integral to the Christian community, which often faced opposition from both Jewish and Roman authorities. The early church valued solidarity and mutual support, viewing shared suffering as a means of strengthening faith and fostering unity among believers.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and kakoucheó
Definition
to endure adversity with (pass.)
NASB Translation
endure ill-treatment (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4778: συγκακουχέω

συγκακουχέω (T WH συνκακουχέω (cf. σύν, II. at the end)), συγκακούχω: present passive infinitive συγκακουχεῖσθαι; to treat ill with another; passive, to be ill-treated in company with, share persecutions or come into a fellowship of ills: τίνι, with one, Hebrews 11:25. Not found elsewhere.

Strong's Exhaustive Concordance
suffer affliction with.

From sun and kakoucheo; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together -- suffer affliction with.

see GREEK sun

see GREEK kakoucheo

Forms and Transliterations
συγκακουχείσθαι συγκακουχεῖσθαι συνκακουχεισθαι συνκακουχεῖσθαι sunkakoucheisthai synkakoucheisthai syn'kakoucheîsthai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hebrews 11:25 V-PNM/P
GRK: μᾶλλον ἑλόμενος συνκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ
NAS: rather to endure ill-treatment with the people
KJV: rather to suffer affliction with the people
INT: rather having chosen to suffer affliction with the people

Strong's Greek 4778
1 Occurrence


συνκακουχεῖσθαι — 1 Occ.

















4777
Top of Page
Top of Page