4777. sugkakopatheó
Strong's Lexicon
sugkakopatheó: To suffer together, to endure hardship with

Original Word: συγκακοπαθέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sugkakopatheó
Pronunciation: soong-kak-op-ath-eh'-o
Phonetic Spelling: (soong-kak-op-ath-eh'-o)
Definition: To suffer together, to endure hardship with
Meaning: I suffer hardships together with.

Word Origin: From the combination of σύν (syn, meaning "with") and κακοπαθέω (kakopatheó, meaning "to suffer hardship").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συγκακοπαθέω, the concept of shared suffering and endurance can be seen in Hebrew terms like סָבַל (sabal, meaning "to bear" or "to endure") and עָנָה (anah, meaning "to be afflicted" or "to humble oneself").

Usage: The verb συγκακοπαθέω is used to describe the act of enduring suffering or hardship alongside others. It conveys a sense of shared experience in adversity, emphasizing solidarity and mutual support among believers. This term is often associated with the Christian call to bear one another's burdens and to partake in the sufferings of Christ.

Cultural and Historical Background: In the early Christian context, suffering was a common experience due to persecution and societal opposition. The early church was often marginalized and faced various trials. The concept of suffering together was integral to the Christian community, as it fostered unity and strength. The idea of shared suffering also reflects the Greco-Roman virtue of enduring hardship with courage and resilience.

HELPS Word-studies

4777 sygkakopathéō (from 4862 /sýn, "identified closely with" and 2553 /kakopathéō, "to suffer harm") – properly, suffer together because closely-identified; to endure hardship with someone as a co-sufferer, i.e. as a true partner (comrade).

4777 /sygkakopathéō ("suffer together") refers to sharing another's ill treatment and the pains that go with it. It is only used in 2 Tim 1:8.

[K. Wuest, "The A. V. fails to take note of the prefixed proposition syn which means 'with.') Paul is exhorting Timothy to endure hardships with him. Expositors suggests the translation, 'Take your part in suffering hardship' " (Word Studies, Vol 2, Pastoral Epistles, 2 Timothy, 129.)]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and kakopatheó
Definition
to bear evil treatment along with
NASB Translation
join with...in suffering (1), suffer hardship (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4777: συγκακοπαθέω

συγκακοπαθέω (T WH συνκακοπαθέω (cf. σύν, II. at the end)), συγκακοπάθω: 1 aorist imperative συγκακοπάθησον; (see κακοπαθέω); to suffer hardships together with one: 2 Timothy 2:3 L T Tr WH; with a dative commodi added, τῷ εὐαγγελίῳ for the benefit of the gospel, to further it, 2 Timothy 1:8. (Ecclesiastical writings.)

Strong's Exhaustive Concordance
suffer together

From sun and kakopatheo; to suffer hardship in company with -- be partaker of afflictions.

see GREEK sun

see GREEK kakopatheo

Forms and Transliterations
συγκακοπάθησον συνκακοπαθησον συνκακοπάθησον sunkakopatheson sunkakopathēson synkakopatheson synkakopathēson syn'kakopátheson syn'kakopáthēson
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Timothy 1:8 V-AMA-2S
GRK: αὐτοῦ ἀλλὰ συνκακοπάθησον τῷ εὐαγγελίῳ
NAS: of me His prisoner, but join with [me] in suffering for the gospel
KJV: but be thou partaker of the afflictions of the gospel
INT: of him but suffer evils along with the gospel

2 Timothy 2:3 V-AMA-2S
GRK: συνκακοπάθησον ὡς καλὸς
NAS: Suffer hardship with [me], as a good
INT: Suffer hardship as [a] good

Strong's Greek 4777
2 Occurrences


συνκακοπάθησον — 2 Occ.















4776
Top of Page
Top of Page