Strong's Lexicon seira: Cord, rope, chain Original Word: σειρά Word Origin: Derived from the base of σείρω (seirō), meaning "to fasten" or "to bind." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - Strong's Hebrew 2256: חֶבֶל (chebel) - meaning cord, rope, or territory. - Strong's Hebrew 5688: עֲבוֹת (avoth) - meaning thick rope or cord. Usage: The Greek word "seira" refers to a physical object used for binding or fastening, such as a cord, rope, or chain. In the New Testament, it is used metaphorically to describe spiritual or moral bondage. Cultural and Historical Background: In ancient times, cords and ropes were essential tools for daily life, used in agriculture, construction, and navigation. They were made from various materials, including flax, hemp, and animal hair. The imagery of a rope or chain was often used in literature and speech to symbolize strength, unity, or bondage. NAS Exhaustive Concordance Word Originvariant reading for siros, q.v. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4577: σειράσειρά, σειράς, ἡ (εἴρω, to fasten, bind together, (akin to Latinsero, series, servus, etc.); cf. Curtius, § 518), from Homer down; a. a line, a rope. b. a chain: σειραῖς ζόφου (A. V. to chains of darkness, i. e.) to darkness as if to chains, 2 Peter 2:4 R G (but Tr WH have σειροις, L T σιροις, which see in their place); μία ἁλύσει σκότους πάντες ἐδέθησαν, Wis. 17:17 (18). STRONGS NT 4577: σειρόςσειρός, σειρου, ὁ, equivalent to σειρά, which see: 2 Peter 2:4 Tr WH. But σειρός, Latinsirus, in secular writings is a pit, an underground granary (e. g. Demosthenes, p. 100 at the end (where the Schol. τούς θησαυρούς καί τά ὀρυγματα ἐν οἷς κατετιθεντο τά σπέρματα σιρους ἐκάλουν οἱ θρακες καί οἱ Λίβυες); Diodorus Siculus 19, 44; cf. Suidas under the word σειροι; Valesius on Harpocration Lexicon, under the word μελίνη. See Field, Otium Norv. Pars iii., at the passage Accordingly R. V. text follows the critical editions (cf. σιρός) and renders pits of darkness). STRONGS NT 4577: σιρόςσιρός, σιρου, ὁ, equivalent to σειρός, which see: 2 Peter 2:4 L T. Probably from suro through its congener eiro (to fasten; akin to haireomai); a chain (as binding or drawing) -- chain. see GREEK suro see GREEK haireomai Englishman's Concordance 2 Peter 2:4 N-DMPGRK: ἐφείσατο ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας KJV: and delivered [them] into chains of darkness, INT: spared but to chains of darkness having cast [them] to the deepest abyss |