Strong's Lexicon proamartanó: To sin previously, to have sinned beforehand Original Word: προαμαρτάνω Word Origin: From the Greek prefix "προ" (pro), meaning "before" or "in advance," and "ἁμαρτάνω" (hamartanó), meaning "to sin." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "proamartanó," the concept of sinning beforehand can be related to Hebrew terms like "חָטָא" (chata), meaning "to sin," and "פֶּשַׁע" (pesha), meaning "transgression" or "rebellion." Usage: The verb "proamartanó" is used to describe the act of having sinned in the past or prior to a certain point in time. It emphasizes the pre-existing nature of sin before a particular event or revelation. This term is often used to highlight the continuity or persistence of sin in an individual's life before a transformative encounter or divine intervention. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of sin was often tied to moral and ethical failures, both in religious and societal contexts. The prefix "pro" indicates a temporal aspect, suggesting that the sin occurred before a specific event or realization. In the context of early Christianity, this term would have been significant in discussions about repentance and the transformative power of faith in Christ, emphasizing the need for acknowledgment and turning away from past sins. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pro and hamartanó Definition to sin before NASB Translation sinned in the past (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4258: προαμαρτάνωπροαμαρτάνω: perfect participle προημαρτηκως; to sin before: οἱ προημαρτηκοτες, of those who before receiving baptism had been guilty of the vices especially common muong the Gentiles, 2 Corinthians 12:21; 2 Corinthians 13:2; in this same sense also in Justin Martyr, Apology i. e. 61; Clement of Alexandria, strom. 4, 12; cf. Lücke, Conjectanea Exeget. I. (Götting. 1837), p. 14ff (but on the reference of the προ( see Meyer on 2 Cor. the passages cited (R. V. heretofore)). (Herodian, 3, 14, 18 (14 edition, Bekker); ecclesiastical writings.) Strong's Exhaustive Concordance sin already, heretofore sin. From pro and hamartano; to sin previously (to conversion) -- sin already, heretofore sin. see GREEK pro see GREEK hamartano Forms and Transliterations προανατάξωμαι προανατέλλοντα προαπαγγείλης προάστεια προημαρτηκόσι προημαρτηκοσιν προημαρτηκόσιν προημαρτηκοτων προημαρτηκότων proemartekosin proemartekósin proēmartēkosin proēmartēkósin proemartekoton proemartekóton proēmartēkotōn proēmartēkótōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Corinthians 12:21 V-RPA-GMPGRK: πολλοὺς τῶν προημαρτηκότων καὶ μὴ NAS: of those who have sinned in the past and not repented KJV: which have sinned already, and INT: many of those who have before sinned and not 2 Corinthians 13:2 V-RPA-DMP Strong's Greek 4258 |