Strong's Lexicon pléssó: To strike, smite Original Word: πλήσσω Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H5221 נָכָה (nakah) – to strike, smite, hit, beat, slay, kill - H5060 נָגַע (naga) – to touch, reach, strike Usage: The Greek verb "pléssó" primarily means to strike or smite. It is used in the context of physical striking or metaphorically to describe a sudden impact or affliction. In the New Testament, it often conveys the idea of divine judgment or punishment, where God or an angel acts to smite or afflict individuals or groups as a consequence of sin or disobedience. Cultural and Historical Background: In the ancient world, the concept of being struck or smitten was often associated with divine retribution or judgment. The Greeks and other ancient cultures believed that gods could directly intervene in human affairs, often through acts of smiting or striking as a form of punishment or correction. This understanding is reflected in the biblical narrative, where God’s power and authority are demonstrated through acts of judgment. NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain derivation Definition to strike NASB Translation struck (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4141: πλήσσωπλήσσω (cf. πληγή (πέλαγος), Latinplango, plaga; Curtius, § 367): 2 aorist passive ἐπλήγην; from Homer down; the Sept. for הִכָּה (see πατάσσω, at the beginning); to strike, to smite: passive (of the heavenly bodies smitten by God that they may be deprived of light and shrouded in darkness), Revelation 8:12. (Compare: ἐκπλήσσω, ἐπιπλήσσω.) Strong's Exhaustive Concordance smite, strike. Apparently another form of plasso (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity) -- smite. Compare tupto. see GREEK tupto see GREEK plasso Forms and Transliterations επληγη επλήγη ἐπλήγη επλήγην επλήγησαν έπληξαν πεπληγότος πεπληγύια πεπληγύιαν πεπληγώς πληγείς πληγέντες πληγήσεται πληγήτε πληνθείας πλήνθου πλήξατε πλήξει πλινθεία πλινθείας πλινθεύσωμεν πλινθίου πλίνθοι πλίνθοις πλίνθον πλίνθος πλίνθου πλινθουργίαν πλινθουργίας πλίνθους eplege eplēgē eplḗge eplḗgēLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |