3549. nomotheteó
Strong's Lexicon
nomotheteó: To legislate, to establish law, to enact

Original Word: νομοθετέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: nomotheteó
Pronunciation: no-mo-theh-TEH-o
Phonetic Spelling: (nom-oth-et-eh'-o)
Definition: To legislate, to establish law, to enact
Meaning: (a) I ordain, lay down, give the sanction of law to, enact, (b) I base legally, regulate, direct.

Word Origin: From νόμος (nomos, meaning "law") and τίθημι (tithēmi, meaning "to place" or "to set")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H8451 (תּוֹרָה, torah) – law, instruction

- H2706 (חֹק, choq) – statute, ordinance

Usage: The verb "nomotheteó" primarily means to establish or enact laws. In the context of the New Testament, it refers to the act of giving or instituting laws, often with a divine or authoritative connotation. It is used to describe the process of setting forth laws or commandments, particularly those given by God.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, lawmaking was a significant aspect of governance, with laws being established by rulers or governing bodies to maintain order and justice. In the Jewish context, the law (Torah) was central to religious and social life, given by God through Moses. The concept of law in the Bible is not merely legalistic but is seen as a divine guide for righteous living and covenant relationship with God.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from nomothetés
Definition
to make law, to ordain by law
NASB Translation
enacted (1), received the Law (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3549: νομοθετέω

νομοθετέω, νομοθέτω: passive, perfect 3 person singular νενομοθέτηται; pluperfect 3 person singular νενομοθέτητο (on the omission of the augment see Winers Grammar, 72 (70); Buttmann, 33 (29)); (νομοθέτης); from (Lysias), Xenophon, and Plato down; the Sept. several times for הורָה;

1. to enact laws; passive laws are enacted or prescribed for one, to be legislated for, furnished with laws (often so in Plato; cf. Ast, Platonic Lexicon, ii., p. 391 (for examples)); λαός ἐπ' αὐτῆς (R G ἐπ' αὐτῇ) νενομοθέτηται (R G νενομοθέτητο) the people received the Mosaic law established upon the foundation of the priesthood, Hebrews 7:11 (Winers Grammar, § 39, 1 b.; cf. Buttmann, 337 (290); many refer this example (with the genitive) to time (A. V. under it); see ἐπί, A. II.,cf. B. 2 a. γ.).

2. to sanction by law, enact: τί, passive Hebrews 8:6 (cf. Winers Grammar, and Buttmann, as above).

Strong's Exhaustive Concordance
establish, receive the law.

From nomothetes; to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them) -- establish, receive the law.

see GREEK nomothetes

Forms and Transliterations
ενομοθέτησάς νενομοθετηται νενομοθέτηται νενομοθέτητο νομοθετηθή νομοθετήσαι νομοθετήσει νομοθέτησόν νομοθετών nenomothetetai nenomothetētai nenomothétetai nenomothétētai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hebrews 7:11 V-RIM/P-3S
GRK: ἐπ' αὐτῆς νενομοθέτηται τίς ἔτι
NAS: of it the people received the Law), what
KJV: the people received the law,) what
INT: upon it had received [the] law what still

Hebrews 8:6 V-RIM/P-3S
GRK: κρείττοσιν ἐπαγγελίαις νενομοθέτηται
NAS: which has been enacted on better
KJV: which was established upon
INT: better promises has been enacted

Strong's Greek 3549
2 Occurrences


νενομοθέτηται — 2 Occ.

















3548
Top of Page
Top of Page