Strong's Lexicon manteuomai: to practice divination, to prophesy falsely Original Word: μαντεύομαι NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom mantis (a seer) Definition to divine NASB Translation fortune-telling (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3132: μαντεύομαιμαντεύομαι; (μάντις (a seer; allied to μανία, μαίνομαι; cf. Curtius, § 429)); from Homer down; to act as seer; deliver an oracle, prophesy, divine: Acts 16:16 μαντευομένη, of a false prophetess (A. V. by soothsaying). The Sept. for קָסַם, to practise divination; said of false prophets. (On the heathen character of the suggestions and associations of the word, as distinguished from προφητεύω, see Trench, N. T. Synonyms, § vi.) Strong's Exhaustive Concordance soothsaying. From a derivative of mainomai (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to divine, i.e. Utter spells (under pretense of foretelling -- by soothsaying. see GREEK mainomai Forms and Transliterations εμαντεύοντο μάντεις μαντεύεσθαί μαντευομενη μαντευομένη μαντευόμενοι μαντεύομενοι μαντευόμενος μαντευομένων μαντεύσασθαι μαντεύσησθε μάντευσον μάντιν manteuomene manteuomenē manteuoméne manteuoménēLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 16:16 V-PPM/P-NFSGRK: κυρίοις αὐτῆς μαντευομένη NAS: much profit by fortune-telling. KJV: much gain by soothsaying: INT: masters of her by fortune-telling |