Strong's Lexicon lusiteleó: To be profitable, to be advantageous, to benefit Original Word: λυσιτελέω Word Origin: From a compound of λύσις (lysis, meaning "a release" or "loosing") and τέλος (telos, meaning "end" or "purpose"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "lusiteleó," the concept of profit or benefit can be found in words like יָעַל (ya'al, Strong's Hebrew 3276), which means "to profit" or "to be of use." Usage: The verb "lusiteleó" conveys the idea of something being beneficial or advantageous. It is used to describe actions or situations that result in a positive outcome or profit. In the context of the New Testament, it often refers to spiritual or moral benefits rather than material gain. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of profit or advantage was not limited to financial gain but extended to personal and communal well-being. The idea of something being "profitable" was often linked to wisdom and virtue, reflecting a holistic view of prosperity that included moral and spiritual dimensions. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom luó (in the sense of paying expenses, etc.) and telos Definition to be advantageous, profitable NASB Translation better (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3081: λυσιτελέωλυσιτελέω, λυσιτέλω; (from λυσιτελής, and this from λύω to pay, and τά τέλη (cf. τέλος, 2)); (from Herodotus down); properly, to pay the taxes; to return expenses, hence, to be useful, advantageous; impersonally, λυσιτελεῖ, it profits; followed by ἤ (see ἤ, 3 f.), it is better: τίνι; followed by εἰ, Luke 17:2. Strong's Exhaustive Concordance it is better. Third person singular present indicative active of a derivative of a compound of lusis and telos; impersonally, it answers the purpose, i.e. Is advantageous -- it is better. see GREEK lusis see GREEK telos Forms and Transliterations λυσιτελει λυσιτελεί λυσιτελεῖ lusitelei lysitelei lysiteleîLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |