Strong's Lexicon katatrechó: To run down, to run against, to pursue Original Word: κατατρέχω Word Origin: From the Greek preposition "κατά" (kata, meaning "down" or "against") and the verb "τρέχω" (trechó, meaning "to run"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "katatrechó," similar concepts can be found in Hebrew words like רָדַף (radaph, Strong's H7291), which means "to pursue" or "to chase." Usage: The verb "katatrechó" is used to describe the action of running down or pursuing with intensity. It conveys a sense of urgency and determination, often with a negative connotation of pursuing someone or something with hostility or aggression. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, running was a common metaphor for pursuing goals or engaging in conflict. The prefix "kata" intensifies the action, suggesting a forceful or aggressive pursuit. This term would have resonated with early Christian audiences familiar with athletic competitions and military pursuits, both of which were prevalent in the Greco-Roman world. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and trechó Definition to run down NASB Translation ran down (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2701: κατατρέχωκατατρέχω: 2 aorist κατέδραμον; to run down, hasten down: ἐπί τινας, to quell a tumult, Acts 21:32. (Herodotus on.) STRONGS NT 2701a: καταυγάζω [καταυγάζω: 1 aorist infinitive καταυγασαι; to beam down upon; to shine forth, shine brightly: 2 Corinthians 4:4 L marginal reading Tr marginal reading, where others αὐγάσαι which see; cf. φωτισμός, b.; (transitive, Wis. 17:5, etc.; intransitive, 1 Macc. 6:39; Heliodorus 5, 31).] From kata and trecho; to run down, i.e. Hasten from a tower -- run down. see GREEK kata see GREEK trecho |