Strong's Lexicon katantaó: To arrive, to come to, to reach Original Word: καταντάω Word Origin: From κατά (kata, meaning "down" or "against") and ἀντάω (antaó, meaning "to meet" or "to encounter") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "katantaó," the concept of reaching or arriving can be found in Hebrew words like נָגַע (naga, Strong's H5060) meaning "to touch" or "to reach," and בּוֹא (bo, Strong's H935) meaning "to come" or "to enter." Usage: The verb "katantaó" is used in the New Testament to describe the act of arriving at a destination or reaching a particular point or goal. It often implies a journey or process that culminates in a specific outcome or arrival. The term can be used both in a literal sense, such as arriving at a physical location, and in a metaphorical sense, such as reaching a spiritual or moral state. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, travel was a significant part of life, whether for trade, military campaigns, or religious pilgrimages. The concept of "arriving" or "reaching" a destination was familiar to ancient audiences, who often undertook long and arduous journeys. The use of "katantaó" in the New Testament reflects both the physical travels of individuals like the Apostle Paul and the spiritual journeys of believers striving to reach maturity in Christ. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and antaó (to come opposite, meet face to face) Definition to come down to, reach NASB Translation arrived (4), attain (3), came (3), come (2), reach (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2658: καταντάωκαταντάω, κατάντω: 1 aorist κατήντησα; perfect κατήντηκα (1 Corinthians 10:11 L T Tr WH); to come to, arrive at; a. properly: followed by εἰς with the accusative of place, Acts 16:1; Acts 18:19, 24; Acts 21:7; Acts 25:13; Acts 27:12; Acts 28:13 (2 Macc. 4:44); ἀντικρύ τίνος, to a place over against, opposite another, Acts 20:15; εἰς τινα τά τέλη τῶν αἰώνων κατήντηκεν, i. e. whose lifetime occurs at the ends of the ages, 1 Corinthians 10:11. b. metaphorically, εἰς τί, like the Latinad aliquid pervenio, i. e. to attain to a thing: Acts 26:7; Ephesians 4:13; Philippians 3:11; κάταντα τί εἰς τινα, to one, that he may become partaker of it, 1 Corinthians 14:36. (Polybius, Diodorus; ecclesiastical writings.) From kata and a derivative of anti; to meet against, i.e. Arrive at (literally or figuratively) -- attain, come. see GREEK kata see GREEK anti Englishman's Concordance Acts 16:1 V-AIA-3SGRK: Κατήντησεν δὲ καὶ NAS: Paul came also to Derbe KJV: Then came he to Derbe INT: he came moreover also Acts 18:19 V-AIA-3P Acts 18:24 V-AIA-3S Acts 20:15 V-AIA-1P Acts 21:7 V-AIA-1P Acts 25:13 V-AIA-3P Acts 26:7 V-ANA Acts 27:12 V-APA-NMP Acts 28:13 V-AIA-1P 1 Corinthians 10:11 V-RIA-3S 1 Corinthians 14:36 V-AIA-3S Ephesians 4:13 V-ASA-1P Philippians 3:11 V-ASA-1S Strong's Greek 2658 |