Strong's Concordance kamptó: to bend Original Word: κάμπτωPart of Speech: Verb Transliteration: kamptó Phonetic Spelling: (kamp'-to) Definition: to bend Usage: I bend, bow. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom a prim. root kamp- Definition to bend NASB Translation bow (3), bowed (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2578: κάμπτωκάμπτω; future καμψω; 1 aorist ἐκαμψα; a. to bend, bow: τό γόνυ (and τά γούνατα), the knee (the knees), used by Homer of those taking a seat or sitting down to rest (Iliad 7, 118; 19, 72); in Biblical Greek with the dative of person to one i. e. in honor of one, in religious veneration; used of worshippers: Romans 11:4 and 1 Kings 19:18 (where for כָּרַע followed by לְ); πρός τινα, toward (unto) one, Ephesians 3:14. b. reflexively, to bow oneself: κάμψει πᾶν γόνυ ἐμοί, shall bow to me (in honor), i. e. everyone shall worship me, Romans 14:11 (from Isaiah 45:23); ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ, in devout recognition of the name (of κύριος) which Jesus received from God, Philippians 2:10 (cf. Winers Grammar, 390 (365); Lightfoot, Meyer, in the place cited; also ὄνομα, especially sub at the end. Compare: ἀνακάμπτω, συγκάμπτω). Apparently a primary verb; to bend -- bow. Englishman's Concordance Romans 11:4 V-AIA-3PGRK: οἵτινες οὐκ ἔκαμψαν γόνυ τῇ NAS: WHO HAVE NOT BOWED THE KNEE KJV: not bowed the knee INT: who not bowed a knee Romans 14:11 V-FIA-3S Ephesians 3:14 V-PIA-1S Philippians 2:10 V-ASA-3S Strong's Greek 2578 |