2578. kamptó
Strong's Lexicon
kamptó: To bend, to bow

Original Word: κάμπτω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kamptó
Pronunciation: kamp'-to
Phonetic Spelling: (kamp'-to)
Definition: To bend, to bow
Meaning: I bend, bow.

Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H3766 (כָּרַע, kara) - to bow, to kneel

- H7812 (שָׁחָה, shachah) - to bow down, to worship

Usage: The Greek verb "kamptó" primarily means to bend or bow, often used in the context of bowing the knee as an act of submission, worship, or reverence. It conveys the physical act of bending as well as the metaphorical act of showing humility or deference.

Cultural and Historical Background: In ancient Greek and Jewish culture, bowing the knee was a common gesture of respect, submission, or worship. It was a physical expression of acknowledging authority or divinity. In the Greco-Roman world, bowing was often associated with paying homage to rulers or deities. In Jewish tradition, bowing was a significant part of worship and prayer, symbolizing humility before God.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a prim. root kamp-
Definition
to bend
NASB Translation
bow (3), bowed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2578: κάμπτω

κάμπτω; future καμψω; 1 aorist ἐκαμψα;

a. to bend, bow: τό γόνυ (and τά γούνατα), the knee (the knees), used by Homer of those taking a seat or sitting down to rest (Iliad 7, 118; 19, 72); in Biblical Greek with the dative of person to one i. e. in honor of one, in religious veneration; used of worshippers: Romans 11:4 and 1 Kings 19:18 (where for כָּרַע followed by לְ); πρός τινα, toward (unto) one, Ephesians 3:14.

b. reflexively, to bow oneself: κάμψει πᾶν γόνυ ἐμοί, shall bow to me (in honor), i. e. everyone shall worship me, Romans 14:11 (from Isaiah 45:23); ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ, in devout recognition of the name (of κύριος) which Jesus received from God, Philippians 2:10 (cf. Winers Grammar, 390 (365); Lightfoot, Meyer, in the place cited; also ὄνομα, especially sub at the end. Compare: ἀνακάμπτω, συγκάμπτω).

Strong's Exhaustive Concordance
bow.

Apparently a primary verb; to bend -- bow.

Forms and Transliterations
εκάμφθησαν εκαμψαν έκαμψαν ἔκαμψαν έκαμψεν κάμπτει καμπτω κάμπτω κάμπτων καμπύλαι κάμψαντες καμψει κάμψει κάμψεις καμψη κάμψη κάμψῃ κάμψης καψάκη καψάκης ekampsan ékampsan kampse kampsē kampsei kámpsei kámpsēi kampto kamptō kámpto kámptō
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 11:4 V-AIA-3P
GRK: οἵτινες οὐκ ἔκαμψαν γόνυ τῇ
NAS: WHO HAVE NOT BOWED THE KNEE
KJV: not bowed the knee
INT: who not bowed a knee

Romans 14:11 V-FIA-3S
GRK: ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ
NAS: KNEE SHALL BOW TO ME, AND EVERY
KJV: every knee shall bow to me, and
INT: that to me will bow every knee

Ephesians 3:14 V-PIA-1S
GRK: Τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατά
NAS: For this reason I bow my knees before
KJV: For this cause I bow my knees
INT: this for reason I bow the knees

Philippians 2:10 V-ASA-3S
GRK: πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ
NAS: KNEE WILL BOW, of those who are in heaven
KJV: knee should bow, of [things] in heaven,
INT: every knee should bow in heaven and

Strong's Greek 2578
4 Occurrences


ἔκαμψαν — 1 Occ.
κάμψῃ — 1 Occ.
κάμψει — 1 Occ.
κάμπτω — 1 Occ.















2577
Top of Page
Top of Page