2012. epitropos
Strong's Lexicon
epitropos: Steward, guardian, manager, overseer

Original Word: ἐπίτροπος
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: epitropos
Pronunciation: eh-PEE-tro-pos
Phonetic Spelling: (ep-it'-rop-os)
Definition: Steward, guardian, manager, overseer
Meaning: (a) (procurator) a steward, (b) (tutor) a guardian (appointed for an infant [under 14 perhaps] by the father or by a magistrate).

Word Origin: From the Greek preposition ἐπί (epi, meaning "over" or "upon") and the verb τρέπω (trepo, meaning "to turn" or "to direct").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the role of a steward or overseer is סָרִיס (sarīs), which can mean "official" or "eunuch," depending on the context. Another related term is נָגִיד (nagid), meaning "leader" or "ruler."

Usage: The term "epitropos" refers to a person who is entrusted with the management or oversight of another's affairs. In the New Testament, it is used to describe someone who has been given authority or responsibility over property, people, or tasks. This role is akin to that of a steward or guardian, who is accountable to the owner or master for their management.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, an "epitropos" was often appointed to manage the estate of a wealthy individual, especially in cases where the heir was a minor. This role was crucial in ensuring the proper administration and protection of assets until the heir came of age. The concept of stewardship was well understood in ancient societies, where trust and accountability were paramount in such relationships.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epitrepó
Definition
an administrator (one having authority)
NASB Translation
foreman (1), guardians (1), steward (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2012: ἐπίτροπος

ἐπίτροπος, ἐπιτρόπου, (ἐπιτρέπω), universally, one to whose care or honor anything has been intrusted; a curator, guardian, (Pindar Ol. 1, 171, et al.; Philo de mundo § 7 Θεός καί πατήρ καί τεχνίτης καί ἐπίτροπος τῶν ἐν οὐρανῷ τέ καί ἐν κόσμῳ). Specifically,

1. a steward or manager of a household, or of lands; an overseer: Matthew 20:8; Luke 8:3; Xenophon, oec. 12, 2; 21, 9; (Aristotle, oec. 1, 5 (p. 1344a, 26) δούλων δέ εἴδη δύω, ἐπίτροπος καί ἐργάτης).

2. one who has the care and tutelage of children, either where the father is dead (a guardian of minors: 2 Macc. 11:1 2Macc. 13:2; ἐπίτροπος ὀρθανων, Plato, legg. 6, p. 766 c.; Plutarch, Lyc. 3; Cam. 15), or where the father still lives (Aelian v. h. 3, 26): Galatians 4:2.

Strong's Exhaustive Concordance
steward, guardian

From epi and tropos (in the sense of epitrope); a commissioner, i.e. Domestic manager, guardian -- steward, tutor.

see GREEK epi

see GREEK tropos

see GREEK epitrope

Forms and Transliterations
επιτροπου επιτρόπου ἐπιτρόπου επιτροπους επιτρόπους ἐπιτρόπους επιτροπω επιτρόπω ἐπιτρόπῳ epitropo epitropō epitrópoi epitrópōi epitropou epitrópou epitropous epitrópous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 20:8 N-DMS
GRK: ἀμπελῶνος τῷ ἐπιτρόπῳ αὐτοῦ Κάλεσον
NAS: said to his foreman, 'Call
KJV: unto his steward, Call
INT: vineyard to foreman of him Call

Luke 8:3 N-GMS
GRK: γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ
NAS: Herod's steward, and Susanna,
KJV: of Chuza Herod's steward, and Susanna,
INT: wife of Chuza a manager of Herod and

Galatians 4:2 N-AMP
GRK: ἀλλὰ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶν καὶ
NAS: but he is under guardians and managers
KJV: is under tutors and governors
INT: but under guardians he is and

Strong's Greek 2012
3 Occurrences


ἐπιτρόπῳ — 1 Occ.
ἐπιτρόπου — 1 Occ.
ἐπιτρόπους — 1 Occ.















2011
Top of Page
Top of Page