Strong's Lexicon ekbolé: Casting out, expulsion, jettison Original Word: ἐκβολή Word Origin: Derived from the Greek verb ἐκβάλλω (ekballō), meaning "to cast out" or "to throw out." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of casting out or expulsion is גָּרַשׁ (garash), which appears in contexts such as the expulsion of Adam and Eve from the Garden of Eden (Genesis 3:24). Usage: The term "ekbolé" primarily refers to the act of casting out or expelling something. In a nautical context, it can refer to the jettisoning of cargo to lighten a ship. The word is used metaphorically in the New Testament to describe the expulsion of evil spirits or the removal of obstacles. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the concept of "ekbolé" was often associated with maritime practices. Ships would jettison cargo during storms to prevent sinking, a practice well-known in the Mediterranean world. This term also carried a broader sense of expulsion or removal, which was relevant in various social and religious contexts, including the expulsion of demons or unclean spirits in Jewish and early Christian traditions. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ekballó Definition a throwing out, i.e. spec. a throwing overboard (of the cargo) NASB Translation jettison the cargo (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1546: ἐκβολήἐκβολή, ἐκβολης, ἡ (ἐκβάλλω); a. a casting out. b. specifically, the throwing overboard of goods and lading whereby sailors lighten a ship in a storm to keep her from sinking (Aeschylus sept. 769; Aristotle, eth. Nic. 3, 1, 5 (p. 1110{a}, 9); Lucian, de merc. cond. 1): ποιεῖσθαι ἐκβολήν, Latinjacturam facere, to throw the cargo overboard, Acts 27:18; with τῶν σκευῶν added, the Sept. Jonah 1:5; τῶν φορτιων, Pollux 1, 99, p. 70, Hemsterh edition. From ekballo; ejection, i.e. (specially) a throwing overboard of the cargo -- + lighten the ship. see GREEK ekballo |