Strong's Lexicon doulagógeó: To bring into subjection, to enslave, to control Original Word: δουλαγωγέω Word Origin: From the Greek words δοῦλος (doulos, meaning "slave" or "servant") and ἄγω (ago, meaning "to lead" or "to bring"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent to δουλαγωγέω, the concept of self-discipline and control can be related to Hebrew words such as יָסַר (yasar, meaning "to discipline" or "to chastise") and עָבַד (avad, meaning "to serve" or "to work"). Usage: The verb δουλαγωγέω is used to describe the act of bringing something or someone under control or subjection, often with the connotation of mastery or discipline. In the New Testament, it is used metaphorically to describe self-discipline and the control of one's own body and desires. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, slavery was a common institution, and the concept of bringing someone into subjection would have been well understood. The metaphorical use of this term in the New Testament reflects the cultural understanding of mastery and control, emphasizing the importance of self-discipline in the Christian life. The idea of controlling one's own body and desires would have been particularly relevant in a society where self-indulgence was often celebrated. HELPS Word-studies Cognate: 1396 doulagōgéō (from 1401 /doúlos, "bond-slave" and 71 /ágō, "to lead, bring along") – properly, to lead as a captive; bring into subjection, fully compliant to the will of a master (used only in 1 Cor 9:27). See 1401 (doulos). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom doulos and agó Definition to enslave, fig. subdue NASB Translation make...slave (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1396: δουλαγωγέωδουλαγωγέω (Rec.st δουλαγαγέω), δουλαγωγῶ; (δουλαγωγος, cf. παιδαγωγός; to lead away into slavery, claim as one's slave, (Diodorus Siculus 12, 24, and occasionally in other later writings); to make a slave and to treat as a slave, i. e. with severity, to subject to stern and rigid discipline: 1 Corinthians 9:27. Cf. Fischer, De vitiis lexicorum N. T., p. 472f Strong's Exhaustive Concordance bring into subjection, enslaveFrom a presumed compound of doulos and ago; to be a slave-driver, i.e. To enslave (figuratively, subdue) -- bring into subjection. see GREEK doulos see GREEK ago Forms and Transliterations δουλαγωγω δουλαγωγώ δουλαγωγῶ doulagogo doulagogô doulagōgō doulagōgō̂Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |