1332. dietés
Lexicon
dietés: Two years old

Original Word: διετής
Part of Speech: Adjective
Transliteration: dietés
Pronunciation: dee-et-ACE
Phonetic Spelling: (dee-et-ace')
Definition: Two years old
Meaning: two years old, lasting two years.

Strong's Exhaustive Concordance
two years old.

From dis and etos; of two years (in age) -- two years old.

see GREEK dis

see GREEK etos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dis and etos
Definition
lasting two years, two years old
NASB Translation
two years old (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1332: διετής

διετής, διετες (δίς and ἔτος) (from Herodotus down), of two years, two years old: ἀπό διετοῦς namely, παιδός, Matthew 2:16, cf. Fritzsche at the passage; (others take διετοῦς here as neuter; see Meyer).

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek prefix "δι-" (di-), meaning "two" or "double," and "ἔτος" (etos), meaning "year."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "διετής," the concept of age or duration in years can be related to Hebrew terms like "שָׁנָה" (shanah, H8141), meaning "year." The context of age or time duration in Hebrew narratives often involves similar concepts, though not always with a direct linguistic counterpart.

Usage: The word "διετής" is used in the New Testament to describe the age of a child or the duration of a period. It appears in contexts where the age of a child is significant to the narrative.

Context: The Greek term "διετής" is found in the New Testament in the context of the narrative of the Magi visiting Jesus. Specifically, it is used in Matthew 2:16, where Herod orders the massacre of all male children in Bethlehem who are two years old and under. This age specification is based on the information he had received from the Magi regarding the time of the star's appearance. The use of "διετής" highlights Herod's attempt to eliminate the perceived threat to his throne by targeting children who could potentially be the prophesied King of the Jews. The term underscores the historical and theological significance of the event, as it fulfills the prophecy of Rachel weeping for her children (Jeremiah 31:15).

Matthew 2:16 (BSB): "When Herod saw that he had been outwitted by the Magi, he was filled with rage. Sending orders, he put to death all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, according to the time he had learned from the Magi."

Forms and Transliterations
διετους διετούς διετοῦς dietous dietoûs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 2:16 Adj-GMS
GRK: αὐτῆς ἀπὸ διετοῦς καὶ κατωτέρω
NAS: its vicinity, from two years old and under,
KJV: thereof, from two years old and under,
INT: of it from two years old and under

Strong's Greek 1332
1 Occurrence


διετοῦς — 1 Occ.















1331
Top of Page
Top of Page