1268. dianemó
Strong's Lexicon
dianemó: To distribute, to divide, to apportion

Original Word: διανέμω
Part of Speech: Verb
Transliteration: dianemó
Pronunciation: dee-ah-NEH-mo
Phonetic Spelling: (dee-an-em'-o)
Definition: To distribute, to divide, to apportion
Meaning: I divide into portions, distribute; pass: I am spread about.

Word Origin: From the Greek words διά (dia, meaning "through" or "across") and νέμω (nemo, meaning "to distribute" or "to apportion").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for διανέμω, the concept of distribution can be related to Hebrew words like חָלַק (chalak, Strong's H2505), meaning "to divide" or "to apportion."

Usage: The verb διανέμω (dianemó) is used in the New Testament to describe the act of distributing or apportioning something among a group. It often conveys the idea of dividing resources or responsibilities in a fair and organized manner. This term can be applied to both physical and spiritual distributions, such as the allocation of goods or the distribution of spiritual gifts.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of distribution was significant in both civic and familial contexts. Leaders and heads of households were responsible for the fair distribution of resources, whether it be food, land, or wealth. This practice was essential for maintaining social order and ensuring the well-being of the community. In the early Christian church, the distribution of resources was a practical expression of love and unity among believers, reflecting the communal life encouraged by the apostles.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and nemó (to parcel out)
Definition
to distribute, to disseminate
NASB Translation
spread (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1268: διανέμω

διανέμω: 1 aorist passive διενεμεθην; to distribute, divide, (Aristophanes, Xenophon, Plato, and following): passive εἰς τόν λαόν, to be disseminated, spread, among the people, Acts 4:17.

Strong's Exhaustive Concordance
spread.

From dia and the base of nomos; to distribute, i.e. (of information) to disseminate -- spread.

see GREEK dia

see GREEK nomos

Forms and Transliterations
διανεμηθη διανεμηθή διανεμηθῇ διένειμεν dianemethe dianemēthē dianemethêi dianemēthē̂i
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 4:17 V-ASP-3S
GRK: ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν
NAS: But so that it will not spread any
KJV: But that it spread no further
INT: on further it might spread among the

Strong's Greek 1268
1 Occurrence


διανεμηθῇ — 1 Occ.















1267
Top of Page
Top of Page