Strong's Lexicon diadidómi: To distribute, to give out, to divide among. Original Word: διαδίδωμι Word Origin: From the Greek words διά (dia, meaning "through" or "across") and δίδωμι (didómi, meaning "to give"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for διαδίδωμι, the concept of distribution and sharing is reflected in Hebrew words like חָלַק (chalak, Strong's H2505), meaning "to divide" or "to apportion." Usage: The verb διαδίδωμι (diadidómi) primarily means to distribute or to give out. It conveys the action of dividing something among several recipients or spreading something widely. In the New Testament, it is often used in the context of sharing resources or information among a group of people. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of distribution was significant in both social and economic contexts. Distribution of goods, wealth, or information was a common practice in community life, often associated with hospitality, charity, and the sharing of resources. The early Christian communities emphasized the sharing of possessions and resources as a reflection of their unity and love for one another, which was countercultural to the prevailing norms of individual ownership and wealth accumulation. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and didómi Definition to hand over, distribute NASB Translation distribute (1), distributed (2), distributes (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1239: διαδίδωμιδιαδίδωμι; future διαδιδώσω (Revelation 17:13 Rec.); 1 aorist διέδωκα; 2 aorist imperative διάδος; passive, imperfect 3 person singular διεδίδοτο (Acts 4:35), for which L T Tr WH read διεδίδετο (see ἀποδίδωμι); 1. to distribute, divide among several (cf. διά, C. 3): τί, Luke 11:22; τί τίνι, Luke 18:22 (Lachmann δός); John 6:11 (Tdf. ἔδωκεν); passive Acts 4:35. Its meaning is especially illustrated by Xenophon, Cyril 1, 3, 7 τόν Κυρον λαβόντα τῶν κρεῶν διαδιδοναι τοῖς ... θεραπευταις ... τοιαῦτα ἐποίει, ἕως διεδιδου πάντα ἅ ἔλαβε κρέα. 2. to give over, deliver: τί τίνι, Revelation 17:13; but here G L T Tr WH have restored διδοασι (cf. δίδωμι, at the beginning). From dia and didomi; to give throughout a crowd, i.e. Deal out; also to deliver over (as to a successor) -- (make) distribute(-ion), divide, give. see GREEK dia see GREEK didomi Englishman's Concordance Luke 11:22 V-PIA-3SGRK: σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν NAS: he had relied and distributes his plunder. KJV: he trusted, and divideth his spoils. INT: plunder of him he divides Luke 18:22 V-AMA-2S John 6:11 V-AIA-3S Acts 4:35 V-IIM/P-3S Strong's Greek 1239 |