Context 9The sons of Ammon crossed the Jordan to fight also against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was greatly distressed. 10Then the sons of Israel cried out to the LORD, saying, We have sinned against You, for indeed, we have forsaken our God and served the Baals. 11The LORD said to the sons of Israel, Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines? 12Also when the Sidonians, the Amalekites and the Maonites oppressed you, you cried out to Me, and I delivered you from their hands. 13Yet you have forsaken Me and served other gods; therefore I will no longer deliver you. 14Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress. 15The sons of Israel said to the LORD, We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please deliver us this day. 16So they put away the foreign gods from among them and served the LORD; and He could bear the misery of Israel no longer. 17Then the sons of Ammon were summoned and they camped in Gilead. And the sons of Israel gathered together and camped in Mizpah. 18The people, the leaders of Gilead, said to one another, Who is the man who will begin to fight against the sons of Ammon? He shall become head over all the inhabitants of Gilead. Parallel Verses American Standard VersionAnd the children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed. Douay-Rheims Bible Insomuch that the children of Ammon passing over the Jordan, wasted Juda and Benjamin and Ephraim: and Israel was distressed exceedingly. Darby Bible Translation And the Ammonites crossed the Jordan to fight also against Judah and against Benjamin and against the house of E'phraim; so that Israel was sorely distressed. English Revised Version And the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed. Webster's Bible Translation Moreover, the children of Ammon passed over Jordan, to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was greatly distressed. World English Bible The children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was very distressed. Young's Literal Translation And the Bene-Ammon pass over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim, and Israel hath great distress. Library Jesus' Triumphal Entry into Jerusalem. (from Bethany to Jerusalem and Back, Sunday, April 2, a.d. 30.) ^A Matt. XXI. 1-12, 14-17; ^B Mark XI. 1-11; ^C Luke XIX. 29-44; ^D John XII. 12-19. ^c 29 And ^d 12 On the morrow [after the feast in the house of Simon the leper] ^c it came to pass, when he he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, ^a 1 And when they came nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage unto { ^b at} ^a the mount of Olives [The name, Bethphage, is said to mean house of figs, but the … J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel Judges Links Judges 10:9 NIV • Judges 10:9 NLT • Judges 10:9 ESV • Judges 10:9 NASB • Judges 10:9 KJV • Judges 10:9 Bible Apps • Judges 10:9 Parallel • Bible Hub |