Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) Psalm 66:5-6. Come and see the works of God, &c. — Inquire after and consider seriously what works of stupendous power God has shown in the earth, in regard to the human race, and on their account. He turned the sea, &c. — He opened a passage for our fathers through the sea, so that they walked as on dry land, Exodus 14:16; and also led them dry-shod through the river Jordan, when it was so full of water that it overflowed its banks. There did we rejoice in him — That is, our nation, or our ancestors, in whose loins we then were, and the benefit of which ancient deliverance we at this day enjoy. The whole people of Israel are here, and in many other parts of Scripture, considered as one body, continued through all succeeding generations, united in the bonds of the same covenant and worship, and in the possession of the same promises, privileges, and blessings, and influenced by one and the same spirit. Hence several and contrary things may reasonably be ascribed to them, in regard of their several ages; and what was done in one age may be imputed to another, by virtue of their close conjunction with the same body.66:1-7 The holy church throughout all the world lifts up her voice, to laud that Name which is above every name, to make the praise of Jesus glorious, both by word and deed; that others may be led to glorify him also. But nothing can bring men to do this aright, unless his effectual grace create their hearts anew unto holiness; and in the redemption by the death of Christ, and the glorious deliverances it effects, are more wondrous works than Israel's deliverance from Egyptian bondage.Come and see the works of God - See the notes at Psalm 46:8, where substantially the same expression occurs. The idea is, "Come and see what God has done and is doing; come and learn from this what he is; and let your hearts in view of all this, be excited to gratitude and praise." The particular reference here is to what God had done in delivering his people from their former bondage in Egypt Psalm 66:6; but there is, connected with this, the idea that he actually rules among the nations, and that in his providence he has shown his power to govern and sbdue them. He is terrible in his doing - That is, His acts are suited to inspire awe and veneration. See the notes at Psalm 66:3. 5, 6. The terrible works illustrated in Israel's history (Ex 14:21). By this example let rebels be admonished.5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him. 7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. "Come and see the works of God." Such glorious events, as the cleaving of the Bed Sea and the overthrow of Pharaoh, are standing wonders, and throughout all time a voice sounds forth concerning them - "Come and see." Even till the close of all things, the marvellous works of God at the Red Sea will be the subject of meditation and praise; for, standing on the sea of glass mingled with fire, the triumphal armies of heaven sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb. It has always been the favourite subject of the inspired bards, and their choice was most natural. "He is terrible in his doing toward the children of men." For the defence of his church and the overthrow of her foes he deals terrific blows, and strikes the mighty with fear. O thou enemy, wherefore dost thou vaunt thyself? Speak no more so exceeding proudly, but remember the plagues which bowed the will of Pharaoh, the drowning of Egypt's chariots in the Red Sea, the overthrow of Og and Sihon, the scattering of the Canaanites before the tribes. This same God still liveth, and is to be worshipped with trembling reverence. "He turned the sea into dry land." It was no slight miracle to divide a pathway through such a sea, and to make it fit for the traffic of a whole nation. He who did this can do anything, and must be God, the worthy object of adoration. The Christian's inference is that no obstacle in his journey heavenward need hinder him, for the sea could not hinder Israel, and even death itself shall be as life; the sea shall be dry land when God's presence is felt. "They went through the flood on foot." Through the river the tribes passed dry-shod, Jordan was afraid because of them. "What ail'd thee, O thou mighty sea? Why roll'd thy waves in dread? What bade thy tide, O Jordan, flee And bare its deepest bed? O earth, before the Lord, the God Of Jacob, tremble still; Who makes the waste a water'd sod, continued... See the works of God; consider them wisely and seriously, for God’s glory, and for your own good.Toward the children of men; to all his enemies; whom he calls the children of men, partly in way of contempt, to show how unable they are either to avoid or resist the great God; and partly in opposition to his own people, who are frequently called the children of God. Come and see the works of God,.... Of the Messiah, God manifest in the flesh; those divine works which he did when here on earth; his miraculous works, which were proofs of his deity and Messiahship; his preaching the Gospel, in so divine a manner as never man did; his works of obedience to the law, which were pure and perfect; the everlasting righteousness he wrought out for the justification of his people; and the great work of redemption and salvation finished by him, which none but God could ever have effected. This is an invitation to the inhabitants of all lands, where the Gospel should come with power, to take notice of and consider these works of Christ, and the glory of his might, wisdom, and grace in them, in order to engage them to sing his praise; he is terrible in his doing toward the children of men; in his vengeance on the Jews, for disbelieving and rejecting him; in destroying antichrist, and pouring out the vials of his wrath on the antichristian states; and in the everlasting damnation of the wicked. So that as his other works in the former clause design these of grace, this doing of his respects his work, his strange work of judgment on his enemies; on account of which he is terrible to them, and reverenced by his people. {c} Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the {d} children of men.(c) He refers to the slothful dullness of man, who is cold in the consideration of God's works. (d) His providence is wonderful in maintaining their estate. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 5. Come and see the works of God] Cp. Psalm 46:8, the only other place where the word for works is found.he is terrible in his doing toward the children of men] The preposition toward implies supremacy over mankind. All men must fear Him (Psalm 64:9); but it depends on themselves whether they will reverence Him as their God, or must dread Him as an enemy. 5–7. The nations are invited to contemplate God’s mighty works for His people in the past, and to learn that the sovereignty to which they bear witness is eternal and universal. Verse 5. - Come and see the works of God. Contemplate, i.e., the terrible "works of God," spoken of in ver. 3. See how, to save his people, he has to smite their enemies. Truly, on such occasions, he is terrible in his doing toward the children of men (compare the next verse for an example). Psalm 66:5Although the summons: Come and see... (borrowed apparently from Psalm 46:9), is called forth by contemporary manifestations of God's power, the consequences of which now lie open to view, the rendering of Psalm 66:6, "then will we rejoice in Him," is nevertheless unnatural, and, rightly looked at, neither grammar nor the matter requires it. For since שׁם in this passage is equivalent to אז, and the future after אז takes the signification of an aorist; and since the cohortative form of the future can also (e.g., after עד, Psalm 73:7, and in clauses having a hypothetical sense) be referred to the past, and does sometimes at least occur where the writer throws himself back into the past (2 Samuel 22:38), the rendering: Then did we rejoice in Him, cannot be assailed on syntactical grounds. On the "we," cf. Joshua 5:1, Chethb, Hosea 12:1-14 :54. The church of all ages is a unity, the separate parts being jointly involved in the whole. The church here directs the attention of all the world to the mighty deeds of God at the time of the deliverance from Egypt, viz., the laying of the Red Sea and of Jordan dry, inasmuch as it can say in Psalm 66:7, by reason of that which it has experienced ibn the present, that the sovereign power of God is ever the same: its God rules in His victorious might עולם, i.e., not "over the world," because that ought to be בּעולם, but "in eternity" (accusative of duration, as in Psalm 89:2., Psalm 45:7), and therefore, as in the former days, so also in all time to come. His eyes keep searching watch among the peoples; the rebellious, who struggle agaisnt His yoke and persecute His people, had better not rise, it may go ill with them. The Chethb runs ירימוּ, for which the Ker is ירוּמוּ. The meaning remains the same; הרים can (even without יד, ראשׁ, קרן, Psalm 65:5) mean "to practise exaltation," superbire. By means of למו this proud bearing is designated as being egotistical, and as unrestrainedly boastful. Only let them not imagine themselves secure in their arrogance! There is One more exalted, whose eye nothing escapes, and to whose irresistible might whatever is not conformed to His gracious will succumbs. Links Psalm 66:5 InterlinearPsalm 66:5 Parallel Texts Psalm 66:5 NIV Psalm 66:5 NLT Psalm 66:5 ESV Psalm 66:5 NASB Psalm 66:5 KJV Psalm 66:5 Bible Apps Psalm 66:5 Parallel Psalm 66:5 Biblia Paralela Psalm 66:5 Chinese Bible Psalm 66:5 French Bible Psalm 66:5 German Bible Bible Hub |