Psalm 119:48
My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(48) My hands.—See Psalm 28:2. The expression here is elliptical: “I will lift my hands in prayer for power to observe Thy commands.”

119:41-48 Lord, I have by faith thy mercies in view; let me by prayer prevail to obtain them. And when the salvation of the saints is completed, it will plainly appear that it was not in vain to trust in God's word. We need to pray that we may never be afraid or ashamed to own God's truths and ways before men. And the psalmist resolves to keep God's law, in a constant course of obedience, without backsliding. The service of sin is slavery; the service of God is liberty. There is no full happiness, or perfect liberty, but in keeping God's law. We must never be ashamed or afraid to own our religion. The more delight we take in the service of God, the nearer we come to perfection. Not only consent to his law as good, but take pleasure in it as good for us. Let me put forth all the strength I have, to do it. Something of this mind of Christ is in every true disciple.My hands also will I lift up unto thy commandments ... - As an expression of delight or rejoicing, as people lift up their hands with their voice when they give expression to joy. It denotes a high statue of joy, such as leads to an outward expression; not merely that which exists in calm contemplation, but where the heart is full, and when it finds outward expression.

And I will meditate in thy statutes - See the notes at Psalm 1:2. I will indicate my joy - my happiness - in thy commandments in every way possible; by outward expressions, and by deep and calm contemplation when I am alone; in my daily employments, in solitude, in the night-watches. This is indicative always of true religion.

48. My hands … lift up unto … commandments—that is, I will prayerfully (Ps 28:2) direct my heart to keep Thy commandments. Lift up; to lay hold upon them, to receive and embrace thy precepts and promises by faith and love, and cheerfully and vigorously to put them in practice; for as the hanging down of the hands is a gesture of sloth and listlessness, as 2 Chronicles 15:7, and elsewhere; so the lifting up of the hands is the posture of a man entering upon action, as Genesis 41:44 2 Samuel 20:21.

I will meditate in thy statutes; my deepest thoughts, as well as my hands, shall be exercised in them.

My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved,.... Showing by such a gesture his great esteem of them, and affection for them; stretching out his hands, and embracing them with both arms, as it were: and this being a praying gesture, 2 Timothy 2:8, may signify his earnest desire and request that he might have grace and spiritual strength to enable him to observe them; and it being used in swearing, Genesis 14:22, may express his firm resolution in the strength of divine grace to keep them; and the phrase signifying a doing or an attempt to do anything, Genesis 41:44, may denote his practical observance of the commands, his putting his hand to do them with all his might;

and I will meditate in thy statutes; and thereby get a better understanding of them, and be in a better disposition and capacity to keep them.

My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
48. And I will lift up my hands unto thy commandments] The attitude of prayer, significant of an uplifted heart (Psalm 28:2), and here of reverence and devotion.

which I have loved] The clause overweights the verse, and has probably been accidentally repeated from Psalm 119:47.

Verse 48. - My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved. In a sort of qualified worship (comp. Genesis 14:22; Psalm 28:2; Psalm 134:2; Psalm 141:2; Lamentations 3:41). And I will meditate in thy statutes. Almost a repetition of ver. 15a. Psalm 119:48The eightfold Vav. He prays for the grace of true and fearlessly joyous confession. The lxx renders Psalm 119:41: καὶ ἔλθοι ἐπ ̓ ἐμε ̓ τὸ ἔλεός σου; but the Targum and Jerome rightly (cf. Psalm 119:77, Isaiah 63:7) have the plural: God's proofs of loving-kindness in accordance with His promises will put him in the position that he will not be obliged to be dumb in the presence of him who reproaches him (חרף, prop. a plucker, cf. Arab. charûf, a lamb equals a plucker of leaves or grass), but will be able to answer him on the ground of his own experience. The verb ענה, which in itself has many meanings, acquires the signification "to give an answer" through the word, דּבר, that is added (synon. השׁיב דּבר). Psalm 119:43 also refers to the duty of confessing God. The meaning of the prayer is, that God may not suffer him to come to such a pass that he will be utterly unable to witness for the truth; for language dies away in the mouth of him who is unworthy of its before God. The writer has no fear of this for himself, for his hope is set towards God's judgments (למשׁפּטך, defective plural, as also in Psalm 119:149; in proof of which, compare Psalm 119:156 and Psalm 119:175), his confidence takes its stand upon them. The futures which follow from Psalm 119:44 to Psalm 119:48 declare that what he would willingly do by the grace of God, and strives to do, is to walk בּרחבה, in a broad space (elsewhere בּמּרחב), therefore unstraitened, which in this instance is not equivalent to happily, but courageously and unconstrainedly, without allowing myself to be intimidated, and said of inward freedom which makes itself known outwardly. In Psalm 119:46 the Vulgate renders: Et loquebar de (in) testimoniis tuis in conspectu regum et non confundebar - the motto of the Augsburg Confession, to which it was adapted especially in connection with this historical interpretation of the two verbs, which does not correspond to the original text. The lifting up of the hands in Psalm 119:48 is an expression of fervent longing desire, as in connection with prayer, Psalm 28:2; Psalm 63:5; Psalm 134:2; Psalm 141:2, and frequently. The second אשׁר אהבתי is open to the suspicion of being an inadvertent repetition. שׂיח בּ (synon. בּ הגה) signifies a still or audible meditating that is absorbed in the object.
Links
Psalm 119:48 Interlinear
Psalm 119:48 Parallel Texts


Psalm 119:48 NIV
Psalm 119:48 NLT
Psalm 119:48 ESV
Psalm 119:48 NASB
Psalm 119:48 KJV

Psalm 119:48 Bible Apps
Psalm 119:48 Parallel
Psalm 119:48 Biblia Paralela
Psalm 119:48 Chinese Bible
Psalm 119:48 French Bible
Psalm 119:48 German Bible

Bible Hub














Psalm 119:47
Top of Page
Top of Page