Proverbs 1:31
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
1:20-33 Solomon, having showed how dangerous it is to hearken to the temptations of Satan, here declares how dangerous it is not to hearken to the calls of God. Christ himself is Wisdom, is Wisdoms. Three sorts of persons are here called by Him: 1. Simple ones. Sinners are fond of their simple notions of good and evil, their simple prejudices against the ways of God, and flatter themselves in their wickedness. 2. Scorners. Proud, jovial people, that make a jest of every thing. Scoffers at religion, that run down every thing sacred and serious. 3. Fools. Those are the worst of fools that hate to be taught, and have a rooted dislike to serious godliness. The precept is plain; Turn you at my reproof. We do not make a right use of reproofs, if we do not turn from evil to that which is good. The promises are very encouraging. Men cannot turn by any power of their own; but God answers, Behold, I will pour out my Spirit unto you. Special grace is needful to sincere conversion. But that grace shall never be denied to any who seek it. The love of Christ, and the promises mingled with his reproofs, surely should have the attention of every one. It may well be asked, how long men mean to proceed in such a perilous path, when the uncertainty of life and the consequences of dying without Christ are considered? Now sinners live at ease, and set sorrow at defiance; but their calamity will come. Now God is ready to hear their prayers; but then they shall cry in vain. Are we yet despisers of wisdom? Let us hearken diligently, and obey the Lord Jesus, that we may enjoy peace of conscience and confidence in God; be free from evil, in life, in death, and for ever.This is no arbitrary sentence. The fault was all along their own. The fruit of their own ways is death. 31. fruit … way—result of conduct (Isa 3:10; Eze 11:21; Ro 6:21; Ga 6:7, 8).

be filled—even to repletion (Ps 123:4).

They shall eat of the fruit of their own way; they shall receive punishments answerable to their sins.

With their own devices; with the fruits or effects of their wicked devices. What was sweet in their mouths shall be bitter in their bellies, and that destruction which they have plotted against others shall fall upon themselves.

Therefore shall they eat of the fruit of their own way,.... Their evil ways; be punished according to their deserts, and receive the just reward of their iniquities; see Isaiah 3:10;

and be filled with their own devices; or "counsels" (g): their device and counsel was to put Christ to death; to deliver him to the Roman governor, that he might be crucified, as he was: and they afterwards had their bellyful of crucifixion, as the word (h) used signifies; such vast numbers of them were crucified by the Romans before the walls of the city, five hundred a day, and sometimes more; insomuch that room was needed for crosses, and crosses for bodies (i).

(g) "de consiliis suis", Pagninus, Montanus; "ex consiliis suis", Junius & Tremellius, &c. (h) "saturabuntar", V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, &c. (i) Josephus de Bello Jud. l. 5. c. 11. s. 1.

Therefore shall they eat of the {z} fruit of their own way, and be filled with their own devices.

(z) They will feel what convenience their wicked life will give them.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
31. the fruit of their own way] As they sow, so shall they reap, in accordance with the eternal law of righteousness. Comp. Galatians 6:7-8.

Verse 31. - Therefore they shall eat, etc. A further enlargement of the declaration of Wisdom, showing that their calamity is the result of their own ways. The futures are resumed in the original from ver. 28. The word "therefore" does not occur, but it is met with in the LXX., τοιγαροῦν; in the Vulgate, igitur; and in the Syriac, ideo. The truth here expressed is accordant with the tenor of the teaching of the Scripture (comp. Proverbs 14:14; Proverbs 22:8; Job 4:8; Isaiah 3:10; Galatians 6:7, 8), and with our daily experience of God's moral government of the world (see Butler, 'Analogy,' part 1, ch. 2, ad fin.). This sentiment of retributive punishment also found expression in Terence, "Tute hoc intristi, tibi omne est edendum" ('Phorm.,' 2. 1. 4). When we are punished, the blameworthiness lies not with God, but with us sinners (Wardlaw). They shall be filled; rather, satiated, or surfeited; saturabuntur (Vulgate). The verb שָׁבַע (shava) means not only "to fill," but "to be satiated or cloyed" (cf. Proverbs 14:14; Proverbs 25:16; Psalm 88:3; Psalm 123:4). Michaelis remarks on this word, "Ad nauseam implebuntur et comedent, ita ut consiliorum suorum vehementer tandem, sed nimis sero, ipsos poeniteat" (Michaelis, 'Notre Uberiores in Prov.'), "They shall be filled and eat ad nauseam, so that at length, but too late, they shall vehemently repent them of their own counsels." Counsels (מועֵצות, moetsoth); i.e. ungodly counsels, or evil devices. The word only occurs in the plural. Proverbs 1:31Then - this sublime preacher in the streets continues - distress shall teach them to pray:

28 Then shall they call on me, and I will not answer;

     They shall early seek after me, and not find me;

29 Because that they hated knowledge,

     And did not choose the fear of Jahve.

30 They have not yielded to my counsel,

     Despised all my reproof:

31 Therefore shall they eat of the fruit of their way,

     And satiate themselves with their own counsels.

In the full emphatic forms, יקראנני, they shall call on me, ישׁחרנני, they shall seek me, and ימצאנני, they shall find me, the suffix ני may be joined to the old plur. ending ûn (Gesenius, Olshausen, Bttcher); but open forms like יברכנהוּ, He will bless him,יכבּדנני, He will honour me (from יכבּדנּי), and the like, rather favour the conclusion that נ is epenthetic (Ew. 250, b).

(Note: In the Codd. יקראנני is written; in this case the Metheg indicates the tone syllable: vid., Torath Emeth, p. 7 note, p. 21 note; and Accentssystem, ii. 1, note. In ישׁחרנני the Rebia is to be placed over the ר. In the Silluk-word ימצאנני it appears undoubtedly that the form is to be spoken as Milel, i.e., with tone on the penult.)

The address here takes the form of a declaration: Stultos nunc indignos censet ulteriori alloquio (Mich.). It is that laughter and scorn, Proverbs 1:26, which here sounds forth from the address of the Judge regarding the incorrigible. שׁחר is denom. of שׁחר, to go out and to seek with the morning twilight, as also בּקּר, Psalm 27:5, perhaps to appear early, and usually (Arab.) bakar (I, II, IV), to rise early, to be zealous (Lane: "He hastened to do or accomplish, or attain the thing needed"). Zckler, with Hitzig, erroneously regards Proverbs 1:29, Proverbs 1:30 as the antecedent to Proverbs 1:31. With ויאכלוּ, "and they shall eat," the futt. announcing judgment are continued from Proverbs 1:28; cf. Deuteronomy 28:46-48. The conclusion after תּהת כּי, "therefore because," or as usually expressed (except here and Deuteronomy 4:37, cf. Genesis 4:25), תּהת אשׁר (ἀνθ ̓ ὧν), is otherwise characterized, Deuteronomy 22:29; 2 Chronicles 21:12; and besides, תהת אשׁר stands after (e.g., 1 Samuel 26:21; 2 Kings 22:17; Jeremiah 29:19) oftener than before the principal clause. בּחר combines in itself the meanings of eligere and diligere (Fl.). The construction of אבה ל (to be inclining towards) follows that of the analogous שׁמע ל (to hear). Each one eats of the fruit of his way - good fruit of good ways (Isaiah 3:10), and evil fruit of evil ways. "The מן, 31b, introduces the object from which, as a whole, that which one eats, and with which he is satisfied, is taken as a part, or the object from which, as from a fountain, satisfaction flows forth" (Fl.). In correct texts, ויאכלוּ has the accent Dech, and at the same time Munach as its servant. Regarding the laws of punctuation, according to which וּממּעצתיהם (with Munach on the tone-syllable, Tarcha on the antepenult, and Metheg before the Chateph-Pathach) is to be written, see Baer's Torath Emeth, p. 11, Accentssystem, iv. 4. Norzi accents the word incorrectly with Rebia Mugrash. With the exception of Proverbs 22:22, the pluralet

(Note: A plur. denoting unity in the circumstances, and a similarity in the relations of time and space.)

מועצות has always the meaning of ungodly counsels.

Links
Proverbs 1:31 Interlinear
Proverbs 1:31 Parallel Texts


Proverbs 1:31 NIV
Proverbs 1:31 NLT
Proverbs 1:31 ESV
Proverbs 1:31 NASB
Proverbs 1:31 KJV

Proverbs 1:31 Bible Apps
Proverbs 1:31 Parallel
Proverbs 1:31 Biblia Paralela
Proverbs 1:31 Chinese Bible
Proverbs 1:31 French Bible
Proverbs 1:31 German Bible

Bible Hub














Proverbs 1:30
Top of Page
Top of Page