Lamentations 3:26
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(26) Quietly wait.—Literally, wait in silence: i.e. abstain from murmurs and complaints.

3:21-36 Having stated his distress and temptation, the prophet shows how he was raised above it. Bad as things are, it is owing to the mercy of God that they are not worse. We should observe what makes for us, as well as what is against us. God's compassions fail not; of this we have fresh instances every morning. Portions on earth are perishing things, but God is a portion for ever. It is our duty, and will be our comfort and satisfaction, to hope and quietly to wait for the salvation of the Lord. Afflictions do and will work very much for good: many have found it good to bear this yoke in their youth; it has made many humble and serious, and has weaned them from the world, who otherwise would have been proud and unruly. If tribulation work patience, that patience will work experience, and that experience a hope that makes not ashamed. Due thoughts of the evil of sin, and of our own sinfulness, will convince us that it is of the Lord's mercies we are not consumed. If we cannot say with unwavering voice, The Lord is my portion; may we not say, I desire to have Him for my portion and salvation, and in his word do I hope? Happy shall we be, if we learn to receive affliction as laid upon us by the hand of God.And quietly wait - literally, "and be in silence," i. e. abstain from all complaining.26. quietly wait—literally, "be in silence." Compare La 3:28 and Ps 39:2, 9, that is, to be patiently quiet under afflictions, resting in the will of God (Ps 37:7). So Aaron (Le 10:2, 3); and Job (Job 40:4, 5). Good here either signifies honestum, what becomes men, and is their duty; or utile, what is profitable, and will turn to good account to them. Hoping and waiting differ but as the mother and daughter, hope being the mother of patience and waiting; or as the habit and act, hoping and waiting being ranch the same, flowing from a gracious power and habit given the soul to wait. Quietness is necessary to waiting, for all turbulency and impatience of spirit under sad providences is opposed to waiting. The salvation of the Lord refers to the outward man, in preserving or delivering us from dangers; or to the soul and inward man, in preserving us from, and delivering our souls out of, dangers they fear, or evils they are pressed with. Now for a man in the midst of all evils to hope in God, and, without turbulence or disorder in himself, to wait for a preservation from, or a delivery out of, any evils, is what becometh a man, (a child of God especially,) and will turn to a good account to them.

It is good that a man should both hope and quietly wait,.... This follows from the former; for if God is good to such, it must be good for them to hope and wait for him; it is both their duty and their interest: and it may be observed, that hope is the ground of patient waiting, and is here promised to it; where there is no hope of a thing, there will be no waiting for it, much less quietly: hope is of things unseen, future, difficult, and yet possible, or there would be no hope; and where there is that, there will be waiting; for "if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it", Romans 8:25; here in the original text it is, "hope, and be silent" (z); or, "a good man will both hope" or "wait, and be silent" (a); that is, under the present dispensation, though an afflictive one; men should be still, as David exhorts, and be dumb, as he was; and hold their peace, as Aaron did, at such seasons: not that they should indulge a stoical apathy, or be insensible of their condition, and disregard the rod, and him that has appointed it, or be altogether silent and speechless; but should own the hand of God, and their deserts, cry to him for deliverance, be thankful it is no worse, and speak of the gracious dealings of God with them; yet should not murmur and complain, or charge God foolishly; but be resigned to his will, and wait the issue of Providence quietly, even wait

for the salvation of the Lord; for temporal deliverance from outward evils and present afflictions, and for spiritual and eternal salvation. The saints, under the Old Testament, waited for Christ, the author of salvation, appointed and promised by the Lord. He is come, and has obtained salvation, which is published in the Gospel. Sensible sinners are made acquainted with their need of it, and see the fulness and suitableness of it, and are earnestly desirous of knowing their interest in it; this is not immediately had; it is good to wait quietly for it, in an attendance on the word and ordinances; and this being come at, still the complete enjoyment is yet behind: saints are now heirs of it, are kept unto it; it is nearer them than when they believed; Christ will appear unto it, and it becomes them to wait patiently for it; which will be a salvation from the very being of sin; from the temptations of Satan; from all troubles inward and outward; from all troublesome persons and things; from all doubts, fears, darkness, and unbelief; and will consist in perfect happiness and glory, and is worth waiting for.

(z) "et expectet et silens", Pagninus, Montanus; "qui et expectat et silet", Piscator. (a) "Bonus ergo et expectabit et silens erit", Schmidt.

It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verse 26. - Should both hope and quietly wait; rather, should wait in silence. "Silence" is an expression of the psalmist's (the Lamentations are psalms) for resignation to the will of God; comp. Psalm 62:1 (Hebrew, 2); Psalms 65:1 (Hebrew, 2), and see Authorized Version, margin. The thought of the verse is that of Psalm 37:7. Lamentations 3:26"My portion is Jahveh:" this is a reminiscence from Psalm 16:5; Psalm 73:26; Psalm 142:6; cf. Psalm 119:57, where the expression found here is repeated almost verbatim. The expression is based on Numbers 18:20, where the Lord says to Aaron, "I am thy portion and thine inheritance;" i.e., Jahveh will be to the tribe of Levi what the other tribes receive in their territorial possessions in Canaan; Levi shall have his possession and enjoyment in Jahveh. The last clause, "therefore will I hope," etc., is a repetition of what is in Lamentations 3:21, as if by way of refrain.

This hope cannot be frustrated, Lamentations 3:25. The fundamental idea of the section contained in Lamentations 3:25-33 is thus stated by Ngelsbach: "The Lord is well disposed towards the children of men under all circumstances; for even when He smites them, He seeks their highest interest: they ought so to conduct themselves in adversity, that it is possible for Him to carry out His designs." On Lamentations 3:25, cf. Psalm 34:9; Psalm 86:5; and on the general meaning, also Psalm 25:3; Psalm 69:7. If the Lord is kind to those who hope in Him, then it is good for man to wait patiently for His help in suffering. Such is the mode in which Lamentations 3:26 is attached to Lamentations 3:25. טוב, Lamentations 3:26 and Lamentations 3:27, followed by ל dat., means to be good for one, i.e., beneficial. Some expositors (Gesenius, Rosenmller, Maurer, Ngelsbach) take יחיל as a noun-form, substantive or adjective; דּוּמם is then also taken in the same way, and ו - ו as correlative: "it is good both to wait and be silent." But although there are analogous cases to support the view that יחיל is a noun-form, the constant employment of דּוּמם as an adverb quite prevents us from taking it as an adjective. Moreover, "to be silent for the help of the Lord," would be a strange expression, and we would rather expect "to be silent and wait for;" and finally, waiting and silence are so closely allied, that the disjunctive ו - ו et - et appears remarkable. We prefer, then, with Ewald (Gram. ֗235, a) and others, to take יחיל as a verbal form, and that, too, in spite of the i in the jussive form of the Hiphil for יחל, from חוּל, in the meaning of יחל, to wait, tarry. "It is good that he (man) should wait, and in silence too (i.e., without complaining), for the help of the Lord." On the thought presented here, cf. Psalm 38:7 and Isaiah 30:15. Hence it is also good for man to bear a yoke in youth (Lamentations 3:27), that he may exercise himself in calm waiting on the help of the Lord. In the present context the yoke is that of sufferings, and the time of youth is mentioned as the time of freshness and vigour, which render the bearing of burdens more easy. He who has learned in youth to bear sufferings, will not sink into despair should they come on him in old age. Instead of בּנעוּריו, Theodotion has ἐκ νεότητος αὐτοῦ, which is also the reading of the Aldine edition of the lxx; and some codices have מנּעוּריו. But this reading is evidently a correction, prompted by the thought that Jeremiah, who composed the Lamentations in his old age, had much suffering to endure from the time of his call to the prophetic office, in the earlier portion of his old age; nor is it much better than the inference of J. D. Michaelis, that Jeremiah composed this poem when a youth, on the occasion of King Josiah's death. - In Lamentations 3:28-30, the effect of experience by suffering is set forth, yet not in such a way that the verses are to be taken as still dependent on כּי in Lamentations 3:27 (Luther, Pareau, De Wette, Maurer, and Thenius): "that he should sit alone and be silent," etc. Such a combination is opposed to the independent character of each separate alphabetic strophe. Rather, the result of early experience in suffering and patience is developed in a cohortative form. The connection of thought is simply as follows: Since it is good for man that he should learn to endure suffering, let him sit still and bear it patiently, when God puts such a burden on him. Let him sit solitary, as becomes those in sorrow (see on Lamentations 1:1), and be silent, without murmuring (cf. Lamentations 3:26), when He lays a burden on him. There is no object to נטל expressly mentioned, but it is easily understood from the notion of the verb (if He lays anything on him), or from על in Lamentations 3:27 (if He lays a yoke on him). We are forbidden to consider the verbs as indicatives ("he sits alone and is silent;" Gerlach, Ngelsbach) by the apocopated form יתּן in Lamentations 3:29, Lamentations 3:30, which shows that ישׁב and ידּם are also cohortatives.

Links
Lamentations 3:26 Interlinear
Lamentations 3:26 Parallel Texts


Lamentations 3:26 NIV
Lamentations 3:26 NLT
Lamentations 3:26 ESV
Lamentations 3:26 NASB
Lamentations 3:26 KJV

Lamentations 3:26 Bible Apps
Lamentations 3:26 Parallel
Lamentations 3:26 Biblia Paralela
Lamentations 3:26 Chinese Bible
Lamentations 3:26 French Bible
Lamentations 3:26 German Bible

Bible Hub














Lamentations 3:25
Top of Page
Top of Page