Job 37:15
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(15) Light of His cloudi.e., lightning, as before. “Dost thou know all the secrets of God’s thunderbolts, at whom and how He will use them?” Some understand this otherwise: “Dost thou know when God setteth the sun over them (the clouds), and causeth the light (i.e., the sun) to shine upon His cloud?” i.e., “Dost thou know how God useth the sun to disperse the clouds?”

37:14-20 Due thoughts of the works of God will help to reconcile us to all his providences. As God has a powerful, freezing north wind, so he has a thawing, composing south wind: the Spirit is compared to both, because he both convinces and comforts, So 4:16. The best of men are much in the dark concerning the glorious perfections of the Divine nature and the Divine government. Those who, through grace, know much of God, know nothing, in comparison with what is to be known, and of what will be known, when that which is perfect is come.Dost thou know when God disposed them? - That is, the winds, the clouds, the cold, the snow, the sky, etc. The question refers to the manner in which God arranges and governs them, rather than to the time when it was done. So the Hebrew implies, and so the connection demands. The question was not whether Job knew "when" all this was done, but whether he could explain "how" it was that God thus arranged and ordered the things referred to. Elihu asks him whether he could explain the manner in which the balancings of the clouds were preserved; in which the lightnings were directed; in which his garments were warm, and in which God had made and sustained the sky? The Septuagint renders this, "We know that God hath disposed his works that he hath made light out of darkness."

And caused the light of his cloud to shine - That is, Canst thou explain the cause of lightning? Canst thou tell how it is that it seems to break out of a dark cloud? Where has it been concealed? And by what laws is it now brought forth? Elihu assumes that all this was done by the agency of God, and since, as he assumes to be true, it was impossible for people to explain the manner in which it was done, his object is to show that profound veneration should be shown for a God who works in this manner. Somewhat more is known now of the laws by which lightning is produced than there was in the time of Job; but the question may still be asked of man, and is as much fitted to produce awe and veneration as it was then, whether he understands the way in which God produces the bright lightning from the dark bosom of a cloud. Can he tell what is the exact agency of the Most High in it? Can he explain all the laws by which it is done?

15. when—rather, "how."

disposed them—lays His charge on these "wonders" (Job 37:14) to arise.

light—lightning.

shine—flash. How is it that light arises from the dark thundercloud?

When God disposed them, to wit, the things before mentioned, the clouds, rain, snow, thunder and lightning, and other meteors. Did God ask counsel from thee to acquaint thee with his counsels in the producing and ordering of them, when, and where, and in what manner he should dispose them? God ordereth all these things not as it pleaseth thee, but as he thinks meet; and in like manner he disposeth of all human affairs, and of thine among the rest.

Caused the light of his cloud to shine; which may be understood either,

1. Of the light of the sun breaking through the clouds, when it is most glorious and comfortable. But though this light break through the clouds, yet it is very improper to call it the light of the clouds. Or,

2. The lightning, which is properly so called, as being produced by and in a cloud. Or,

3. The rainbow, which is a lightsome and glorious work of God, and therefore not likely to be omitted in this place, and which is seated in a cloud, which also may well be called God’s cloud, because therein God puts his bow, as the rainbow is called, Genesis 9:13.

Dost thou know when God disposed them?.... The clouds, that part of the wondrous works of God he was speaking of; when he decreed concerning them that they should be, when he put into them and stored them with rain, hail, snow, &c. disposed of them here and there in the heavens, and gave them orders to fall on this and the other spot of ground; wast thou present at all this, and knew what God was doing secretly in the clouds, and before heard what would break out of them, or fall from them? and if thou art ignorant of these things, canst thou imagine that thou shouldest be made acquainted with the secret springs of God's providential dealings with the children of men?

and caused the light of his cloud to shine; either the lightning to break through the cloud, or rather the light of the sun to shine upon his cloud, prepared to receive the light reflected on it, and form the rainbow; which, as it is called his bow, the cloud in which it is may be called his cloud; which is one of the wondrous works of God, and is called by the Heathens the daughter of wonder (u); formed in a semicircle, with various colours, and as a token that God will drown the earth no more; an emblem of the covenant of peace, and of Jesus Christ, said to be clothed with a cloud, and with a rainbow about his head, Revelation 10:1.

(u) Apollodorus, l. 1. p. 5.

Dost thou know when God disposed them, and caused the {l} light of his cloud to shine?

(l) That is, the lightning to break forth in the clouds?

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
15. when God disposed them] Rather, how God layeth his command upon them, and causeth, &c.?

Verse 15. - Dost thou know when God disposed them; rather, disposes them - gives them their orders, arranges for their course and sequence? Or dost thou know when he caused (or rather, causes) the light of his cloud (either the lightning, or perhaps the rainbow, as Schultens suggests) to shine Thou canst not pretend to any such knowledge. Job 37:1514 Hearken unto this, O Job;

Stand still and consider the wonderful works of God!

15 Dost thou know when God designeth

To cause the light of His clouds to shine?

16 Dost thou understand the balancings of the clouds,

The wondrous things of Him who is perfect in knowledge?

Job is to stand still, instead of dictating to God, in order to draw from His wondrous acts in nature a conclusion with reference to his mystery of suffering. In Job 37:15 ידע בּ does not, as Job 35:15 (Ew. 217, S. 557), belong together, but בּ is the temporal Beth. שׂוּם is equivalent to שׂים לבּו (vid., on Job 34:23); עליהם does not refer to נפלאות (Hirz.) or the phenomena of the storm (Ew.), but is intended as neuter (as בּם Job 36:31, בּהם Job 22:21), and finds in Job 37:15 its distinctive development: "the light of His clouds" is their effulgent splendour. Without further support, ידע על is to have knowledge concerning anything, Job 37:16; מפלשׂי is also ἁπ. γεγρ.. It is unnecessary to consider it as wrongly written from מפרשׂי, Job 36:29, or as from it by change of letter (as אלמנות equals ארמנות, Isaiah 13:22). The verb פּלּס signifies to make level, prepare (viz., a way, also weakened: to take a certain way, Proverbs 5:6), once: to weigh, Psalm 58:3, as denom. from פּלס, a balance (and indeed a steelyard, statera), which is thus mentioned as the means of adjustment. מפלשׂי accordingly signifies either, as synon. of משׁקלי (thus the Midrash, vid., Jalkut, 522), weights (the relations of weight), or even equipoised balancings (Aben-Ezra, Kimchi, and others), Lat. quomodo librentur nubes in are.

(Note: The word is therefore a metaphor taken from the balance, and it may be observed that the Syro-Arabic, on account of the most extensive application of the balance, is unusually rich in such metaphors. Moreover, the Arabic has no corresponding noun: the teflı̂s (a balance) brought forward by Ges. in his Thes. and Handwrterbuch from Schindler's Pentaglotton, is a word devoid of all evidence from original sources and from the modern usage of the language, in this signification.)

מפלאות is also a word that does not occur elsewhere; in like manner דּע belongs exclusively to Elihu. God is called תּמים דּעים (comp. Job 36:4) as the Omniscient One, whose knowledge is absolute as to its depth as well as its circumference.

Links
Job 37:15 Interlinear
Job 37:15 Parallel Texts


Job 37:15 NIV
Job 37:15 NLT
Job 37:15 ESV
Job 37:15 NASB
Job 37:15 KJV

Job 37:15 Bible Apps
Job 37:15 Parallel
Job 37:15 Biblia Paralela
Job 37:15 Chinese Bible
Job 37:15 French Bible
Job 37:15 German Bible

Bible Hub














Job 37:14
Top of Page
Top of Page